英語で「~ができるようになってきた」の言い方と口語的な言い換え表現

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

英語で「できるようになってきた」

 

I'm getting better at ~」の形で「~ができるようになってきた」と表現することができます。

 

 

 

元の表現は「I'm good at ~(~が上手 / 得意)」です。

 

 

そこから、「I'm getting better」は「good になりつつある」というイメージです。

 

 

be getting」は「It's getting dark.(暗くなってきた)」のように、「~になる」という変化を表します。

 

 

 

後ろには名詞や動名詞が入ります。

 

例文

 

I'm finally getting better at it.

 

→やっとできるようになってきた。

→やっと上手くなってきた。

 

 

I'm getting better at speaking English.

 

→英語が話せるようになってきた。

 


I'm getting better at understanding English.

 

→英語が分かる(聞き取れる)ようになってきた。

 

 

I'm getting better at playing the guitar.

 

→ギターが弾けるようになってきた。

 

 

I'm getting better at swimming.

 

→泳げるようになってきた。

 

 

「can + now」の言い方

 

口語では、単純に「can + now」の形も使われます。

 

 

次の2つの例文は「今できるようになっている」という変化を表しています。

 

例文

I can speak Spanish now.

 

→スペイン語が話せるようになった。

 

 

I can play the piano now.

 

→ピアノが弾けるようになった。

 

 

例文

I can run faster now.

 

→今はより速く走れるようになりました。

 

こちらは比較級が付くことにより、「以前よりも速く走れるようになった」ことを表しています。

 

「be able to +now」に言い換えられる

 

また、「be able to +now」でも同じです。

 

例文

I'm able to solve complicated physics problems now.

 

→複雑な物理の問題を解けるようになりました。

 

「become able to」はフォーマルな言い方

 

become able to」も「~ができるようになる」という意味です。

 

 

しかし、こちらはフォーマルな言い方で、口語(カジュアルな会話)ではあまり使われません

 

例文

Thanks to daily practice, I became able to play the guitar.

 

→日々の練習のおかげでギターが弾けるようになりました。

 

まとめ

 

・「I'm good at ~」は「~が上手 / 得意」

 

・「I'm getting better at ~」で「~ができるようになってきた」

 

・後ろには名詞や動名詞が入る

 

 

・口語では「can + now(できるようになった)」と「can +比較級 now(以前よりできるようになった)」の形も使われる

 

・「be able to +now」も同じ

 

 

・「become able to」は口語ではあまり使われないフォーマルな言い方

 

 

 

似た表現には「~のコツを掴む」があります。

 

英語で「(~の)コツを掴む」の慣用句的な言い方。「tips」とは何が違う?