out of my league の意味 英語で「高嶺の花」 分不相応な物 ドラマ『メンタリスト』の例文 in a different league の意味 out of my league の意味 「league」はメジャーリーグなどのリーグで、カタカナでも使われています。 口語では「レベル」や「範囲」、…
What happened to の意味と2つのニュアンス 「どうしたの?」の what happened ドラマ『アウターバンクス』の例文 「どうなったの?」の what happened その他の例文 2つの意味が重なる場合 まとめ What happened to の意味と2つのニュアンス 「What happene…
set up の意味と使い方 ドラマ『マンハント』のセリフ 映画『イコイライザー2』のセリフ 映画『評決のとき』のセリフ その他の例文 まとめ set up の意味と使い方 「set up」には、 ・~を設定する ・~を設置する ・~を立てる / 建てる ・(仕事・商売など…
When was the last time ~? の意味と使い方 When was the last time の例文 SO2Rの例文 ドラマ『アウターバンクス』の例文 まとめ When was the last time ~? の意味と使い方 「最後に~したのはいつですか?」は英語では「When was the last time ~?」と…
「マニア」や「マニアック」という言葉は日本語でも浸透ています。 しかし、英語の「mania」と「maniac」は日本語の意味とは少し異なるので注意が必要な単語です。 この記事では、その意味と発音の違いを1つずつ見ていきます。 mania の意味 「トイ・ストー…
Can I trouble you for の意味と使い方 映画『ミッション:インポッシブル』の例文 Can I trouble you to の意味と使い方 I'm sorry to trouble you の意味 ドラマ『メンタリスト』の例文 FF4の例文 まとめ Can I trouble you for の意味と使い方 「Can I tr…
まず、前提として「久しぶり」を英語に直訳することはできません。 そのため、それ相当する表現として、現在完了形と過去形を使った3つの言い方で表す必要があります。 この記事では、「久しぶりに~する」と「何日ぶり」の使い方を例文を交えながら見ていき…
would kill for の意味 映画『プラダを着た悪魔』の例文 ドラマ『フレンズ』の例文 FF7Rの例文 まとめ would kill for の意味 「kill for」を直訳すると「~のために命を奪う」です。 しかし、そのような物騒な意味ではなく、「would kill for ~」は「~の…
How's it going? の意味と使い方 How's it going? への返し方 How's it going? と How are you? の違い How's it going? の応用と例文 ドラマ『メンタリスト』での応用 How's it going? の意味と使い方 「How's it going?」の意味は、 ・調子はどうですか? …
be in the dark の2つの意味 ドラマ『プリズン・ブレイク』の「be in the dark」 be in the dark の2つの意味 「be in the dark」には2つの意味があります。 1つは、文字通りに「暗闇の中にいる」ことです。 2つ目は「何も知らない」や「見当がつかない」、…
・今日から始めます ・明日から休みです ・来週からです などの「いついつから」。 「~から」というと、まず「since」や「from」が思い浮かびます。 しかし、この「~から」の使い方の間違いが非常に多いです。 この記事では、「明日から」を例として、それ…
There is a good chance の意味と使い方 There is a good chance that の例文 ドラマ『ランナウェイ』の例文 まとめ There is a good chance の意味と使い方 「There is a good chance」の意味は「良いチャンスがある」…とはなりません。 ここでの「chance」…
Would you care to の意味 「~してくれませんか?」の意味にもなる 「Care to do」に短縮される その他の例文 百英雄伝Risingの例文 FF16の例文 Would you care to への答え方 care to が丁寧になる理由 Would you care to と Do you want to の違い 「Woul…
give it a whirl の意味 例文 ドラマ『アウターバンクス』の例文 whirl の意味 whirl の発音 まとめ give it a whirl の意味 「give it a whirl」の意味は「やってみる」や「試してみる」です。 食べ物の場合は「食べてみる」というニュアンスになり、文脈に…
run low on の意味 run と low の意味 run low の2つの使い方 FF9の例文 run low on と run out of の違い FF7Rの例文 ドラマ『アウターバンクス』の例文 まとめ run low on の意味 「run low」の意味は「(物などが)少なくなっている」や「(在庫などが)…
相手を励ます時の「応援しています」は、英語では「root for」を使って表すことができます。 この記事では、その「root for」と、似た表現の「cheer for」の使い方や違いを1つずつ解説していきます。 英語で「応援している」のフレーズ I'll be rooting for …
「be in trouble」と「get into trouble」は、どちらも「困る」や「トラブルになる」と訳せますが、ニュアンスが少し異なります。 そして、間違いやすいのが「get in trouble」で、「be in trouble / get into trouble」 とは違う意味で使われます。 さらに…
「at large」には「逃走中」や「逃亡中」という意味があります。 では、何故このような意味になるのでしょうか。 この記事では、その不思議な意味の語源や使い方を見ていきます。 at large の意味と使い方 ドラマ『マンハント』の例文 at large の語源 その…
物やお金を「返す」は英語で give back 例文 映画『ターミネーター新起動ジェニシス』の例文 ドラマ『アウターバンクス』の例文 give back = 恩返し give back と return の違い 例文で比較 英語で「~を返金する」は「pay back」 まとめ 物やお金を「返す」…