物を「返す」を英語で言うと?
物などを持ち主に「返す」と言いたい時は「give back」を使います。
自分が返したい時は「I'll give it back」で「返します」。
逆に返して欲しい時は「give me back」で「返して」になります。
丁寧に言いたい場合は「Could you give me back?」です。
他動詞の「return」も「~を返す」や「~を返却する」という意味があります。
しかし、「give back」の方が少しカジュアルです。
例文
I’ll give this back to you.
→これをあなたに返します。
Give me back my money.
→私のお金を返して。
He gave me back my money.
→彼は私にお金を返した。
I want you to give it back to me.
→それを返して欲しいです。
I want to give back to society.
→私は社会に還元したい。
Don't forget to return the book you borrowed.
→あなたが借りた本を返すのを忘れないで。
I returned the book to the library.
→私は図書館に本を返した。
今日は「返す」という意味の「give back」でした。