cut corners の意味と使い方
「cut corners」の意味は「手を抜く」や「節約する」です。
これは日本語の「端折る(はしょる)」とほぼ同じ意味になります。
cut corners の例文
I cut corners cleaning the room.
→部屋の掃除を手を抜いてやった。
I need to cut corners this month.
→今月は節約しないといけません。
He cut too many corners.
→彼は手を抜きすぎた。
Don't cut corners!
→手を抜くなよ!
Don't cut corners when it comes to safety!
→安全性に関しては手を抜くなよ!
cut corners の語源
「cut corners」の語源は、馬と船の2つの由来があります。
1つは、馬車が道の角を曲がる時、道沿いではなく角に乗り上げるよう(車道ではない部分に乗り上げるように)に進むことから。
もう1つは、船舶が安全なルートを通るのではなく、航路短縮のために直線的に進むことから。
諸説ありますが、いずれも「ショートカット」のニュアンスが含まれています。
そこから、「手抜き」や「節約」の意味に繋がっていきます。
また、端折るは「端を折る」、「cut corners」は「角を切る」、と考えても頭に残りやすいと思います。