pick oneself up の意味
映画「バットマン ビギンズ」にこのような会話が出てきます。
英語字幕
主人公ブルース・ウェイン
「I wanted to save Gotham. I failed.」
執事アルフレッド
「Why do we fall, sir?
So that we can learn to pick ourselves up.」
日本語字幕
「街を救えなかった。負けだ」
「人はなぜ落ちると? 這い上がるためです」
「pick oneself up」の意味は「自分自身を持ち上げる」です。
つまり、「(つまづいたり転んだ後に)立ち上がる」や「(失敗の後に)立ち直る」というニュアンスを持ちます。
このセリフは、家が炎上し、手負いのブルースと執事が一緒にエレベーターで落下した後のシーンです。
よって、この fall は物理的に落ちる(落下する)という意味と、「失脚する」や「陥落 / 敗北する」という意味の2つが掛かっています。
So that we can learn to pick ourselves up の意味
「So that we can learn to pick ourselves up.」をもう少し詳しく見てみます。
この文は、
・so that構文でお馴染みの「~するために / ~するように」(口語的な使い方)
・can learn to do で「~できるようになる」
・pick oneselves up
という3つから構成されています。
日本語の「どん底から這い上がる」や「どん底に落ちたら這い上がるだけ」のようなニュアンスの文章になっています。