「get you going」とはどういう意味?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

get you going の意味

 

get you going」を直訳すると「あなたを進ませる」ですが、これには「やる気を起こさせる」や「元気が出る」のようなニュアンスがあります。

 

 

今なら「モチベを上げる」と訳した方がイメージを掴みやすいかもしれません。

 

 

例文

 

Here is a cup of coffee to get you going in the morning.

 

→これは朝から元気を出すためのコーヒーです。

 

 

これは「眠かったりあまり元気がなかったりする朝に飲んで、その日のやる気を出させるためのコーヒー」を意味します。

 

 

例文

 

The beginning of a new year is the best time to get you going.

 

→新年の初めは(何かに)やる気を出す良い時期です。

 

 

つまり、「何かをやり始めるために動くには新年はいい時である」を意味します。

 

 

 

このように「get you going」は、やる気を出したり、何かをやり始めるために動くというような意味で使われます。

 

 

get you going 例文

 

Let's get you going!

 

→さあやりましょう!

 

 

This is the perfect smoothie to get you going in the morning.

 

→これは朝にやる気を出すのに最適なスムージーです。

 

 

It's perfect for a gloomy Monday to get you going.

 

→憂鬱な月曜日に元気を出すためにぴったりです。

 

 

It's like a ritual to get you going.

 

→モチベを上げるための儀式のようなものです。

 

 

I'll give you a few ideas to get you going.

 

→あなたにやる気を出させるアイディアを与えます。

 

 

Here are three steps to help get you going.

 

→やる気を出すのを助ける3つのステップです。