例文で見る「get you going」の意味と使い方と「get going」との違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

get you going の意味

 

get you going」を直訳すると「あなたを進ませる」ですが、これには「やる気を起こさせる」や「元気が出る」というニュアンスがあります。

 

 

今なら「モチベを上げる」と訳した方がイメージを掴みやすいかもしれません。

 

 

例文

Here is a cup of coffee to get you going in the morning.

 

→これは朝から元気を出すためのコーヒーです。

 

これは「眠かったりあまり元気がなかったりする朝に飲んで、その日のやる気を出させるためのコーヒー」を意味します。

 

 

例文

The beginning of a new year is the best time to get you going.

 

→新年の初めは(何かに)やる気を出す良い時期です。

 

つまり、「何かをやり始めるために動くには新年はいい時である」を意味します。

 

 

 

このように「get you going」は、やる気を出したり、何かをやり始めるために動くというような意味で使われます。

 

 

その他の例文

 

Let's get you going!

 

→さあやりましょう!

 

 

This is the perfect smoothie to get you going in the morning.

 

→これは朝にやる気を出すのに最適なスムージーです。

 

 

It's perfect for a gloomy Monday to get you going.

 

→憂鬱な月曜日に元気を出すためにぴったりです。

 

 

It's like a ritual to get you going.

 

→モチベを上げるための儀式のようなものです。

 

 

I'll give you a few ideas to get you going.

 

→あなたにやる気を出させるアイディアを与えます。

 

 

Here are three steps to help get you going.

 

→やる気を出すのを助ける3つのステップです。

 

 

get going の意味

 

get going」の意味は「出発する」や「行く」です。

 

例文

Let's get going.

 

→出発しましょう。

 

 

We should get going before it gets dark.

 

→暗くなる前に出た方がいいね。

 

まとめ

 

・「get you going」は「やる気を起こさせる」や「元気が出る」

 

・イメージとしては「モチベを上げる」

 

 

・「get going」は「出発する」