「hit the sack」の意味と使い方。その語源とは?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

hit the sack の意味

 

hit the sack」は「就寝する」という意味の口語的な表現です。

 

 

「go to bed」と同じ意味で、使い方も同じです。

 

 

また、アメリカでは「sack out」の形でも「寝る」という意味で使われます。

 

 

hit the sack の例文

 

Let's hit the sack.

 

→寝ましょう。

 

 

I'm going to hit the sack.

 

→もう寝ます。

 

 

Last night, I hit the sack around 11pm.

 

→昨夜は11時頃に寝ました。

 

 

I'm going to sack out.

 

→もう寝ます。

 

 

She sacked out on the sofa.

 

→彼女はソファーで寝た。

 

 

hit the sack の語源

 

19世紀の後半頃、袋に干し草を詰めたものをマットレスとして使っていました。

 

 

寝る前にその袋を叩いて形を整えたところから、「hit the sack = 寝る」となりました。

 

※虫などを叩き落とした話もあります。