hit the sack の意味
「hit the sack」は「就寝する」という意味の口語的な表現です。
「go to bed」と同じ意味で、使い方も同じです。
また、アメリカでは「sack out」の形でも「寝る」という意味で使われます。
hit the sack の例文
Let's hit the sack.
→寝ましょう。
I'm going to hit the sack.
→もう寝ます。
Last night, I hit the sack around 11pm.
→昨夜は11時頃に寝ました。
I'm going to sack out.
→もう寝ます。
She sacked out on the sofa.
→彼女はソファーで寝た。
hit the sack の語源
19世紀の後半頃、袋に干し草を詰めたものをマットレスとして使っていました。
寝る前にその袋を叩いて形を整えたところから、「hit the sack = 寝る」となりました。
※虫などを叩き落とした話もあります。