「make it back(to)」の意味。場所に関する「make it」の使い方

 

「make it back」の意味

 

make it back」は「帰って来る / 戻ってくる」という意味です。

 

make it back to ~」で「~に帰って来る / ~に戻ってくる」となります。

 

ある場所からある場所に戻ってくるというイメージです。

 

何故このような意味になるかというと、「make it」というイディオムに関係があります。

 

make it」には

 

・(目的地に)たどり着く

・(乗り物などに)間に合う

 

という意味があります。

 

いずれも、何らかの場所に到着するというイメージです。

 

そう考えると、「make it back」からも「帰還」をイメージしやすくなると思います。

 

例文

 

She made it back alive.

→彼女は生きて帰ってきた。

(=生還した)

 

He didn't make it back home.

→彼は家に戻ってこなかった。

 

They made it back from the moon.

→彼らは月から帰ってきた。

 

I managed to make it back home.

→何とか家に帰ってこれた。

 

I hope you made it back to Japan safely.

→あなたが無事に日本に戻れますように。

 

I made it back to the U.S. after 72 hours of travelling.

→72時間の旅を終えてアメリカに帰ってきた。

 

She made it to the train.

→彼女は電車に間に合った。

 

We finally made it to the station.

→私たちはやっと駅にたどり着いた。