名詞「hide」の意味は「皮」
先日、CNNでこのようなツイートがありました。
Donkey populations are under serious threat due to the demand for their hides, which are used in traditional Chinese medicine, according to a new report. https://t.co/NNefQT8mdN
— CNN (@CNN) 2019年11月23日
Donkey populations are under serious threat due to the demand for their hides, which are used in traditional Chinese medicine, according to a new report.
(ツイートよりテキスト引用)
ロバが中国の伝統的な漢方薬に使われるため、個体数減少の恐れがあるというニュースです。
そこに、「their hides」という言葉があります。
名詞の「hide」には「動物の皮(獣皮)」という意味があり、主に何かに加工される皮を表します。
名詞「hide」の使用例
a buffalo hide
→バッファロー(スイギュウ)の皮
the hides of cows
→牛の皮
hide gloves
→皮手袋
また、「(人間の)皮膚」という意味でも使われることがあります。
結局、人間も「animal’s skin」の持ち主、ということになります。
have a thick hide の意味
主に口語で使われる表現に「have a thick hide」があります。
直訳だと「厚い皮を持っている」になりますが、日本語で言う「(精神的に)打たれ強い」や「メンタルが強い」のニュアンスを持ちます。
He seems to have a thick hide.
→彼は打たれ強いようだ。
日本語で言う「面の皮が厚い」と訳されていることもありますが、そのようなネガティブな意味とは若干異なります。
似たような単語には「skin」があります。