expect の意味
「expect」は「期待する」と書かれることが多いです。
しかし、どちらかと言うと、主に「予想・予測する」や「思う」として使われます。
それらと比べると、「期待する」という意味で使われる頻度は少なめです。
また、「expect」は良いことだけではなく、悪いことに対しても使われます。
そのため、ポジティブなイメージのある日本語の「期待」とは少し異なります。
「I'm expecting + 名詞」の意味
「I'm expecting + 名詞」は従来通りに訳すと「私は~を期待している」です。
しかし、「be expecting + 名詞」は、「高確率で人や物が来ることが予想される」というニュアンスで使われます。
ここには「期待」ではなく、先述の「予想」や「思う」の意味が根底にあります。
いくつか例文を上げてみます。
「I'm expecting + 名詞」の例文
・「I'm expecting a visitor tonight」
意味は「今夜、来客がある」です。
ここには「今夜は高い確率で客が来ることが予想される」というニュアンスが含まれています。
言い換えると、「今夜、来客があることになっています」です。
・「I'm expecting a call」
意味は「電話を待っている」。
ここには「電話が来ることが予想されるから、今電話を待っている状態です」というニュアンスがあります。
・「I've been expecting you」
意味は「お待ちしておりました」。
これは「あなたが来ることを予想して待っていました」ということになります。
・「I'm expecting mail from one of my friend soon」
意味は「友達からのメールを待っている」。
「もうすぐ友達からメールが来るだろうから待っている」のニュアンスが含まれており、言い換えると「もうすぐ友達からメールが来ると思います」になります。
いずれも、日本語の「期待する」とは若干異なります。
I'm expecting の意味
そして、以上の意味から派生したのが「I'm expecting.」です。
意味は「妊娠している」です。
先述の「be expecting」=「人や物が来ることが予想される」を知っていると、なぜ「I'm expecting」が妊娠していることを表すようになったのかがイメージできると思います。
これは「I'm pregnant」よりもカジュアルな表現です。