英語で「~して楽しむ」の2つの言い方
英語で「楽しむ」は「have fun」と「enjoy」を使って表現します。
後ろに「動詞のing」を置くことで、「~して楽しむ」や「~することを楽しむ」と言うことができます。
・have fun +doing
・enjoy +doing
次はそれぞれの使い方と、微妙なニュアンスの違いを詳しく見ていきます。
have fun +doing の意味と使い方
「fun」は「楽しみ」や「面白さ」という意味の名詞です。
よって、「have fun +doing」は日本語の「~して楽しむ」と語感的に同じになります。
ニュアンス的には「やって楽しいこと」や「やって面白いこと」を表します。
そのような「楽しいこと」という感情に焦点が当てられています。
また、過去形にすることで「~して楽しんだ」や「~することを楽しんだ」と言うことができます。
I have fun watching movies.
→映画鑑賞を楽しみます。
And we have fun sharing photos and videos with each other and sending messages.
→それにお互いに写真や動画を共有したり、メッセージを送ったりして楽しむのよ。
(引用: 速読速聴・英単語 Basic 2400 ver.4 p126)
I had fun hiking yesterday.
→昨日はハイキングを楽しんだ。
I had fun going around town today.
→今日は街を歩き回って楽しみました。
自動詞的に使う
「have fun」は自動詞的に使うこともできます。
Let's have fun.
→楽しみましょう。
Have fun!
→楽しんでね!
Are you having fun?
→楽しんでる?
※現在のことは進行形にすることが可能
enjoy +doing の意味と使い方
「enjoy」は「~を楽しむ」という意味の他動詞です。
よって、「動詞のing」を続けることで「~して楽しむ」となります。
※「enjoy to do」の形では使われません
そして、「enjoy」は「充実」や「満喫」のニュアンスで使われることがあります。
I enjoy working.
I enjoy my life.
この2つは「働くことが楽しい / 仕事は楽しい」と「人生を楽しんでいる」と訳すことができます。
ここには「仕事が充実している」や「人生が充実している」のニュアンスが含まれています。
その他の例文
I enjoy jogging.
→ジョギングを楽しんでいます。
I enjoy reading novels in my free time.
→暇な時に小説を読むことを楽しみます。
→暇な時に小説を読むのが好きです。
I enjoyed watching this.
→これを見て楽しみました。
enjoy oneself の意味と使い方
「楽しむ」や「楽しく過ごす」と自動詞的に使う場合は「enjoy oneself」の形になります。
I enjoyed myself this weekend.
→今週は楽しく過ごしました。
I enjoyed myself at the party.
→パーティーを楽しみました。
こちらも、ただの「楽しさ」ではなく、「充実した時を過ごした」や「満喫した」のニュアンスが含まれています。
まとめ
・「~して楽しむ」や「~することを楽しむ」は「have fun +doing」と「enjoy +doing」
・「have fun」は「楽しいこと」という感情に焦点
・「enjoy」は「充実」や「満喫」のニュアンスが含まれる
・「楽しむ」や「楽しく過ごす」は「enjoy oneself」の形
「fun」を使った表現には「for fun」があります。
・英語で「趣味でやっている」の言い方と聞き方・答え方|「趣味でヒーローをやっている者だ」はどう翻訳されている?