be in the market for の意味
「be in the market for ~」は「~を求めている」や「~を買いたいと思っている」という意味のイディオムです。
We're in the market for a new office space.
→私たちは新しいオフィススペースを探しています。
I've been in the market for a new smartphone.
→新しいスマホを買いたいと思っています(買おうと思って欲しいのを探しています)。
ドラゴンクエスト6の例文
I'll hazard a guess that you're in the market for some seeds of reason, am I right?
「推測だが、お前たちは理性の種を求めている、そうだろ?」
「seeds of reason(理性の種)」はアイテム名です。
「hazard a guess」は「当てずっぽうに推測する」と言う意味があります。
詳しくはこちらをご覧ください。
・「hazard a guess」の意味と使い方。動詞「hazard」の意味とは?
on the market の意味
似た言葉に「on the market」があります。
意味は「売りに出ている」です。
The house is on the market as of July 2023.
→その家は2023年7月より売りに出されています。
The new smartphone model is now on the market.
→新モデルのスマホが売り出されています(発売中です)。
「市場の上にある = 売りに出ている」のイメージです。
まとめ
・「be in the market for ~」の意味は「~を求めている」や「~を買いたいと思っている」
・「be on the market」は「売りに出ている」