brush off の意味とスラング的な使い方【イギリス英語】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

brush off の意味と発音

 

brush」はデッキブラシやヘアブラシなどのブラシです。

 

 

ただし、発音は「ブラシュ」なので注意が必要です。

 

発音記号

brˈʌʃ

 

 

また、動詞では、

 

~を磨く

(髪の毛など)をとかす

 

という意味になります。

 

 

そこから、「brush off ~」を直訳すると、「~をブラシで払いのける」になります。

 

実際にブラシで服のホコリなどを取る場合は、そのままの意味で使えます。

 

そして、これは単語通りの意味です。

 

スラング「brush off」の意味

 

スラング的に「(誰かが言ったことや提案)を無視する / 拒否する」という意味でも使われます。

 

 

他の日本語だと「あしらう」「はねつける」「突っぱねる」などになります。

 

 

 

更に、「brush-off」と名詞形になることもあります。

 

give (人) the brush-off」の形で「(人)を無視する / 拒否する」となります。

 

 

これらの「brush off」は主にイギリスで見られる表現です。

 

 

brush off の例文

 

He brushed off the suggestion.

 

→彼はその提案を拒否した。

 

 

She brushed off his comments.

 

→彼女は彼のコメントを無視した。

 

 

She brushed me off.

 

→彼女は私を無視した。

 

 

She gave me the brush-off.

 

→彼女は私を無視した。

 

 

We can’t brush off these reports.

 

→私たちはこれらのレポートを無視することができない。

 

 

I brush my hair in the morning.

 

→朝、髪の毛をとかします。

 

 

Brush your teeth!

 

→歯を磨いて!