hold ~ in high esteem の意味と使い方
「hold ~ in high esteem」の意味は「~をとても尊敬している」や「~を高く評価している」です。
I hold him in high esteem.
→私は彼をとても尊敬している。
I hold interpreters in high esteem.
→私は通訳者をとても尊敬しています。
(引用: ALL IN ONE 例文371)
人以外の場合
間に置かれるのが人以外の場合は「~を尊重している」や「~を重んじる」の意味でも使われます。
He holds honesty in high esteem.
→彼は正直さ(誠実であること)を尊重している。
She holds historical accuracy in high esteem.
→彼女は歴史の正確さを重んじます。
esteem の意味
「esteem」は「尊敬」や「尊重」という意味の名詞です。
そこから、「hold ~ in high esteem」は直訳だと「~に高い尊敬を抱く」となります。
他によく使われるのが「a token of my esteem」で、意味は「私の感謝の印」になります。
まとめ
・「hold (人) in high esteem」は「(人)をとても尊敬している / 高く評価している」
・「hold (人以外) in high esteem」は「~を尊重する / 重んじる」
・名詞「esteem」の意味は「尊敬」や「尊重」
この「esteem」を使った表現はフォーマルな言い方になります。