off we go の意味
「Off we go.」を簡単に言うと「Let's go.」や「Here we go.」です。
意味は「行きましょう」で、主にイギリスで使われる表現です。
「off」は「離れる / 去る」という意味で、ニュアンス的には「ここから離れて別の場所に行く」が含まれます。
ちなみに以前、NHKの『英語であそぼ』では「OFF WE GO!」という曲が使われていました。
off we go の文法
「Off we go.」は「We go off.」の off が前に来た形です。
これは「Here we go.(行こう / 始めよう)」と同じ構造です。
「We go here.」は直訳だと「私たちはここから行く」ですが、here を最初に持ってくることにより、「さあ行こう / さあ始めよう」と強調するような表現になります。
off you go の意味と使い方
「Off you go.」の意味は「行ってらっしゃい」です。
日本語的に言うと「さあ、お行き」や「さあ、行っておいで」になります。
親が子供に「遊びに行っておいで」という時などの「行っておいで」が分かりやすいと思います。
ただし、言い方によっては「さっさと行け!」のような命令にとらえられかねないので注意が必要です。
映画『ミッション:インポッシブル2』の例文
Off you go.
早く戻るんだ
日本語字幕では「早く戻るんだ」になっています。
ドラゴンクエスト6の例文
Now, off you go. Take care!
「さあ、お行き、気を付けてな」
この「Now」は「今」ではなく、「さあ / ほら」という意味で使われています。