side with の意味と使い方
「side with」の意味は「~の側につく」や「~の味方する」です。
日本語で言う「肩を持つ」になります。
ここでの side は自動詞で、「側につく」や「味方する」という意味があります。
それに with が付くことにより、「with 以下側に」となります。
He always sides with his mother.
→彼はいつも母親側につきます。
She always sides with the rich.
→彼女はいつも金持ちの味方をします。
take one's side の意味
言い換え表現には「take one's side」があります。
これは side with と同じで、意味は「one's の側につく / 味方する」です。
また、「take sides with ~」の形でも同じ意味になります。
He always take his mother side.
→彼はいつも母親側につく。
I don’t want to take her side.
→私は彼女の側につきたくありません。
I don’t want to take sides.
→私はどちらの側にも味方しません。
I take sides with you.
→私はあなたの味方です。
be on one's side の意味
似たような表現には「be on one's side」があります。
be 動詞には「~の状態である」という状態を表す意味を持ちます。
よって、「side with」と「take one's side」は「誰々の味方をするという動き」なのに対し、「be on one's side」は「味方である状態」を表しています。
be on one's side の side は名詞として使われており、「一方の側」や「味方」という意味があります。
I'm on your side.
→私はあなたの味方です。
I'm not on anybody’s side.
→私は誰の味方でもありません。
Are you on my side or her?
→あなたは私の味方? それとも彼女?
Whose side are you on?
→あなたは誰の味方ですか?