stretched thin の意味とイメージ
結論から言うと、「stretched thin」の意味は「余力がない」や「逼迫している」です。
「stretch」の意味は「~を引き伸ばす」や「~を伸ばす」、「伸びる」です。
日本語でも「ストレッチ」としてカタカナで使われています。
「thin」は「薄い」です。
そこから、「stretched thin」の持つイメージは「引き伸ばされて薄くなっている状態」になります。
これが何を指しているのかというと、「逼迫している状態」や「余力がない状態」、または「やることが多い状態」を指しています。
以上のことから、「stretched thin」は、対応することが多く、手が回らなくなっている状態を表す時に使われます。
使い方
主に「be stretched thin」の形で「(主語の)余力がない」となります。
We’re stretched thin.
→我々には余力がありません。
The budget is stretched thin.
→予算はギリギリです。
この「stretched」は形容詞的に使われています。
他にも、「stretched too thin」や「stretched pretty thin」のように、間に強調する言葉が挟まることもあります。
また、形容詞として使われる「stretched」には「(財政などが)厳しい」や「逼迫した」という意味があります。
そこから、「逼迫している状態」や「やることが多い状態」という意味に繋がります。
stretched thin の例文
They're already stretched thin.
→彼らは既に余力がありません。
Hospitals and healthcare workers are stretched too thin.
→病院や医療従事者はかなり逼迫した状態にある。
The local farmers were already stretched thin.
→地方の農家は既にギリギリだった。