surrender(サレンダー) の2つの意味と使い方。その語源とは

 

 

surrender の意味と使い方

 

surrender」は自動詞「降伏する」名詞「降伏」という意味があります。

 

surrender to ~」の形で「~に降伏する」となります。

 

 

これは「サレンダー」や「サレンダーする」としてカタカナでも使われており、日本語的に言えば「投了」や「参りました」になります。

 

 

そして、このような面白い使い方もあります。

 

I surrendered to temptation.

 

意味は「誘惑に降伏した」、つまり「誘惑に負けた」です。

 

日本語と同じく、「誘惑に負けて夜中にラーメンを食べてしまった」や「つい何かを買ってしまった」というニュアンスでも使われます。

 

他動詞の surrender

 

そして、あまり知られていない方が、

 

~を引き渡す

~を明け渡す

~を放棄する

~を譲渡する / 譲る

 

などの意味を持つ他動詞です。

 

 

自動詞の「降伏」という意味との繋がりから、「領土を明け渡す」や「武器を引き渡す / 放棄する」のような文脈で使われがちです。

 

それと、「自分のものを誰かに譲る」というニュアンスでも使われます(詳しくは例文にて)。

 

 

また、「surrender oneself」は、その人自身を引き渡すところから「自首する」という意味にもなります。

 

surrender の語源

 

surrender は「sur」と「render」から構成されています。

 

・sur → 向こう側に / 超えて / 上

・render → re(元へ)+ ラテン語 dare(与える)

 

そこから、相手側へ与える→降伏 / 譲渡などの意味に繋がります

 

 

dare を語源にする仲間には「donate(寄付する)」や「donor(ドナー)」があります。

 

surrender の例文

 

We will not surrender to the enemy.

→我々は敵に降伏しない。

 

 

The opponent has surrendered.

→相手は降伏しました。

 

 

Japan surrendered on August 15, 1945.

→日本は1945年8月15日に降伏しました。

 

 

I finally surrendered to sleeping.

→最終的に眠気に負けました。

 

 

He has surrendered himself to police.

→彼は警察に自首しました。

 

 

They surrender their weapons.

→彼らは武器を明け渡した(放棄した)。

 

 

She surrendered her rations to other people.

→彼女は配給品(食料)を他人に譲った。

 

 

I surrendered my seat to her.

→彼女に席を譲った。

 

 

Under the circumstances, the enemy has no choice but to surrender. They can't hold out any longer.

このような状況では、敵は降伏せざるを得ない。彼らがこれ以上持ちこたえることは不可能だ。

(DUO3.0 より)