感嘆文 what と How の違いと作り方が1発で分かるポイントを例文で学ぶ

 

なんて~なんだろう!」でお馴染みの感嘆文

 

 

そして、

 

What と How の使い分け方や見分け方が分からない!

 

感嘆文の作り方が分からない!

 

と思った方も多いと思います。

 

 

 

しかし、実は使い分けと見分け方はとても簡単なので、1つのポイントを意識するだけで苦手意識もなくなります。

 

 

 

感嘆文 what と How の使い分けのポイント

 

感嘆文の「what」と「How」を使い分けする時は「後ろに名詞があるかどうか」がポイントになります。

 

後ろに名詞があるのが What

 

後ろに名詞がないのが How

この違いを頭に入れておけば混乱しません。

 

 

次は例文で比べてみます。

 

感嘆文「what」の作り方と文章構造

 

まずは What のパターンを見ていきます。

 

 

・「What a cute cat this is!

 「なんて可愛い猫だろう!」

 

 

この文章が何故 What から始まるのかというと、後ろに名詞「cat」があるからです。

 

その cat に可愛いという形容詞「cute」がくっ付いて「a cute cat(可愛い猫)」という1つの名詞のかたまりを作っています。

 

 

そして、最後に文章(SV)が置かれるのですが、会話ではよく省略されます。

 

これを平叙文にすると「This is a very cute cat.」になります。

 

 

 

・「What a big fish he caught!

 「彼は何と大きな魚を捕まえたのだろう!」

 

 

こちらも名詞「fish」があります。

 

そして、「a big fish」+「he caught」という、形容詞+名詞に文章が続いた形になっています。

 

 

また、自分がその場にいれば、誰が大きな魚を取ったかは分かるため、会話では「he caught」を省略します。

 

 

 

・「What a day!

 「なんて日だ!」

 

 

これも同様で、名詞「day」なので What と組み合わさります。

 

ただし、形容詞が無いと、良い日と悪い日のどちら意味とも取れてしまいます

 

 

そこで、これに形容詞を加えることにより、

 

What a beautiful day!(なんて素敵な日だ!)」

 

と具体的にすることができます。

 

 

ルイ・アームストロングの「What a wonderful world」という曲もこのパターンで、「この素晴らしき世界」と訳されています。

 

 

[関連記事]

Dr.ヒルルクの「まったくいい人生だった」は英語でどう翻訳されている?

 

名詞が複数形の場合

 

注意点は名詞が複数形の場合です。

 

 

・「What good children they are!

 「なんていい子供たちなんだろう!」

 

 

複数形「children」が続く場合、a/an はありません

 

「What a」で暗記していると、つい置きがちなので注意が必要です。

 

 

 

以上のように、What で始まる感嘆文には3種類あります。

What + a/an + 形容詞 + 名詞 +文(SV)

 

What + a/an + 名詞

 

What + 形容詞 + 名詞の複数形 +文(SV)

 

いずれも名詞を強調させる働きをしています。

 

そして、会話では後半の文章部分は省略します。

 

感嘆文「How」の作り方と文章構造

 

次は How のパターンを見てみます。

 

 

・「How lucky you are!

 「あなたはなんて運がいいのでしょう!」

 

 

How の次には形容詞「lucky」、そしてすぐ後ろに「誰がラッキーなのか」を意味する文が続いています。

 

このように、「How + 形容詞 + 文(SV)」が基本になります。

 

 

 

・「How big that dog is!

 「あの犬はなんて大きいのだろう!」

 

 

How の次には形容詞「big」

 

そして、「何が大きいのか」を指す「that dog is(あの犬は)」という文(SV)続きます。

 

 

 

・「How pretty this flower is!

 「この花はなんて綺麗なんだろう!」

 

 

How + 形容詞「pretty」 + 文「this flower is」の形です。

 

これも「綺麗(How pretty)」→何が綺麗か→「この花は(this flower is)」になります。

 

 

 

以上のように、「How + 形容詞(または副詞) + 文(SV)」が基本の形になります。

 

How は形容詞を強調させる働きをしているのがポイントです。

 

そして何より、名詞がありません

 

 

後半部分は言わなくても分かる場合が多いので、省略する What と同様です。

 

 

 

ただ、この How を使った感嘆文は日常的な会話でも使われる表現かと言うと、若干古い表現方法です。

 

どちらかと言うと、物語や劇などで使われるような言葉です。

 

what と How の書き換え

 

「what」と「How」はある程度は書き換えることが可能です。

 

 

What a lucky girl you are!

あなたはなんてラッキーな女の子なんだろう!

 

 

この文を How で表すとこうなります。

 


How lucky you are!

あなたはなんてラッキーなんだろう!

 

 

 

この2つの文の違いは名詞「girl」があるかどうかです。

 

名詞「girl」がない How の場合、少し具体性に欠けてしまいます。

 

意味がほぼ変わらないパターン

 

逆に、意味がほぼ変わらないパターンもあります。

 

 

How huge that plane is!

あの飛行機はなんて大きいんだろう!

 

 

この文を What で書き換えると、

 

 

What a huge plane that is!

なんて大きい飛行機なんだろう!

 

 

となります。

 

2つの文章は実質同じことを表しています。

 

 

 

このように、若干ニュアンスが変わる場合と、どちらでもほぼ変わらない場合があります。

 

よって、ある程度は書き換えが可能、という表現になります。

 

感嘆文の例文

 

What a big tree!

 

→なんて大きな木だろう!

 

 

What a nice car you have!

 

→なんていい車を持っているんだろう!

 

 

How lucky!

 

→なんて運が良いんだろう!

 

 

How long this tunnel is!

 

→なんて長いトンネルだろう!

 

 

How fast you run!

 

→あなたはなんて速く走るんだろう!

 

 

How talented you are!

 

→あなたはなんて才能があるんだろう!

 

 

How cool!

 

→なんてカッコいいんだろう!

 

 

What a surprise!

 

→驚いたなあ!

 

まとめ

 

【What のパターン】

 

・What は名詞を強調

・What + a/an + 形容詞 + 名詞 +文(SV)

・What + a/an + 名詞

・What + 形容詞 + 名詞の複数形 +文(SV)

 

 

【How のパターン】

 

・How は形容詞を強調

・How + 形容詞 / 副詞 + 文(SV)

・How + 形容詞 / 副詞 + 主語 + 動詞の形は古めの表現

 

 

【その他のポイント】

 

・名詞があるかどうかが1つのポイント

・いずれも会話では文(SV)が省略される(言わなくても分かるため)

・What と How はある程度は書き換え可能