【例文で学ぶ】英語で「~しようとした時」や「~しようとしたら」の2つの言い方

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

英語で「~しようとした時」の言い方と使い方

 

英語で「~しようとした時」は「When I was about to」と「When I tried to」で表現することができます。

 

2つの言い方

When I was about to +動詞の原形

 

When I tried to +動詞の原形

 

 

使い方は日本語同じで、「~しようとした時に~した」や「~しようとしたら~だった」という文章パターンで使うことが多いです。

 

 

例文

When I was about to drink coffee, I spilled it.

 

→コーヒーを飲もうとしたら、こぼした。

 

 

When I tried to get on a train, the door closed.

 

→電車に乗ろうとしたらドアが閉まった。

 

 

また、「Just when」や「Right when」の形で「ちょうど~しようとした時に」と強調することもできます。

 

 

When I was about to と When I tried to のニュアンスの違い

 

be about to」の意味は「まさに~しようとしている」です。

 

 

よって、「When I was about to」は日本語の「~しようとした時に」のニュアンスと同じです。

 

例文

When I was about to go to bed, the phone rang.

 

→寝ようとしたら電話が鳴った。

 

 

 

一方、「When I tried to」は、文脈によっては「tried to」の「~しようとした(がその行動は未遂に終わった)」のニュアンスが含まれることがあります。

 

 

例文

When I tried to open the door, it was locked.

 

→ドアを開けようとしたら、鍵が掛かっていた。

 

 

ただし、意味的には同じなため、言い換えられる場合も多いです。

 

その他の例文

 

Just when I was about to dial, the phone rang.

 

→電話しようとした時にちょうど電話が鳴った。

 

 

When I was about to say thanks, he disappeared.

 

→お礼を言おうとしたら、彼がどこかに行ってしまった。

 

 

When I was about to leave the house, I realized I forgot my keys.

 

→家を出ようとした時に鍵を忘れたことに気付いた。

 

 

When I tried to lift the box, it was too heavy for me.

 

→箱を持ち上げようとしたら、私には重すぎました。

 

 

I remember when I tried to make my dad coffee as a gift.

 

→プレゼントとして父にコーヒーを作ろうとした時のことを覚えています。

 

 

She freaked out right when I tried to take a pic of us.

 

→一緒に猫(she)の写真を撮ろうとしたら、猫がビビった。

 

 

まとめ

 

・「~しようとした時」は「When I was about to do」と「When I tried to do」

 

 

・「When I was about to」は日本語の「~しようとした時に」と同じ

 

・「When I tried to」は「tried to」の「~しようとした(がダメだった)」のニュアンスが含まれている

 

 

・意味的には同じなので言い換えられることも多い