- 「Why don't I」の意味と使い方
- 似た表現は「Do you want me to」
- 「Why don't you」の意味と「Why don't I」との違い
- 「Why don't we」の意味と使い方
- まとめ
「Why don't I」の意味と使い方
「Why don't I ~?」の意味は「~しましょうか?」や「(私が)~するのはどうでしょう」です。
これは提案や申し出を表すフレーズとして使われます。
後ろには動詞の原形が置かれ、「何をするのか」を示します。
発音は「t」が落ちて「ホワイ ドナイ」または「ホワイ ドンアイ」になるのが一般的です。
例文
Why don't I give you a hand?
→手助けしましょうか?
Why don't I take you to the station?
→駅まで送りましょうか?
Why don't I get you a ticket to Tokyo.
→東京までのチケットを手に入れましょうか?
Why don't I give you a lift into town?
→町中まで車に乗せてあげようか。
(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)
Why don't I cook you something special for dinner tonight?
→今夜は何か特別な夕食を作りましょうか。
(引用:速読速聴・英単語 Basic 2400 ver.4 p252)
似た表現は「Do you want me to」
「Why don't I ~?」を直訳すると「なぜ私は~しないの?」ですが、意味と考え方的には「Do you want me to ~?」と同様です。
どちらも「~しましょうか?」という提案や申し出を表しており、直訳すると意味が取りにくいフレーズの1つです。
Do you want me to help?
→手助けしましょうか?
Do you want me to drive?
→私が運転しましょうか?
詳しくは「Do you want me to ~? の意味と注意すべき発音」の記事をご覧ください。
「Why don't you」の意味と「Why don't I」との違い
似たフレーズに「Why don't you ~?」があります。
意味は「(あなたは)~してはどうですか?」で、相手への提案やお誘いをする時のフレーズです。
「Why don't I」との違いは、その行為をするのが自分か相手かの違いです。
・「Why don't I」は "自分が" 何かすることを提案
・「Why don't you」は "相手が" 何かすることを提案
例文
Why don't you use this?
→これ使ってみたらどうですか?
Why don't you come with me?
→私と一緒に来ませんか?
Why don't you come to my birthday party?
→私の誕生日パーティに来ませんか?
Why don't you ask him?
→彼に聞いてみたらどうですか?
Why don't you try it on?
→試着してみませんか?
「Why don't we」の意味と使い方
そしてもう一つ、「Why don't we ~?」があります。
意味は「(一緒に)~しませんか?」で、お互いが何かをする時の提案として使われます。
Why don't we go shopping?
→(一緒に)買い物に行きませんか?
Why don't we go out for dinner tonight?
→今夜、夕食でも食べに行きませんか?
まとめ
・「Why don't I ~?」は「(私が)~しましょうか?」と自分が何かすることを提案するフレーズ
・「Why don't I」は「Do you want me to」と置き換えが可能
・「Why don't you ~?」は「~したらどうですか?」と相手がすることを提案する
・「Why don't we ~?」は「~しませんか?」とお互いが何かすることを提案する