「Why don't I ~?」の意味と使い方。「Why don't you」「Why don't we」との違い

 

 

「Why don't I」の意味と使い方

 

Why don't I ~?」の意味は「~しましょうか?」や「(私が)~するのはどうでしょう」という提案や申し出を表すフレーズです。

 

発音は t が落ちて「ホワイ ドナイ」または「ホワイ ドンアイ」になります。

 

 

「Why don't I ~?」を直訳すると「なぜ私は~しないの?」ですが、意味と考え方的には「Do you want me to~?」と同様です。

 

どちらも「~しましょうか?」という提案や申し出を表しており、直訳すると意味が取りにくいフレーズの1つです。

 

Why don't I give you a hand?

→手助けしましょうか?

 

Why don't I take you to the station?

→駅まで送りましょうか?

 

Why don't I get you a ticket to Tokyo.

→東京までのチケットを手に入れましょうか?

 

Why don't I give you a lift into town?

→町中まで車に乗せてあげようか。

(ウィズダム英和辞典 第4版 より)

 

Do you want me to help?

→手助けしましょうか?

 

Do you want me to drive?

→私が運転しましょうか?

「Why don't you」の意味と「Why don't I」との違い

 

似たフレーズに「Why don't you ~?」があります。

 

意味は「(あなたは)~してはどうですか?」で、相手への提案やお誘いをする時のフレーズです。

 

「Why don't I」との違いは、その行為をするのが自分か相手かの違いです。

 

「Why don't I」は自分が何かすることを提案します。

 

「Why don't you」は相手が何かすることを提案します。

 

Why don't you use this?

→これ使ってみたらどうですか?

 

Why don't you come with me?

→私と一緒に来ませんか?

 

Why don't you come to my birthday party?

→私の誕生日パーティに来ませんか?

 

Why don't you ask him?

→彼に聞いてみたらどうですか?

 

Why don't you try it on?

→試着してみませんか?

 

「Why don't we」の意味と使い方

 

そしてもう一つ、「Why don't we ~?」があります。

 

意味は「(一緒に)~しませんか?」です。

 

簡単に言うと、Let's とほぼ同じで、お互いが何かをする時に使われます。

 

Why don't we go shopping?

→(一緒に)買い物に行きませんか?

 

Why don't we go out for dinner tonight?

→今夜、夕食でも食べに行きませんか?

 

Let's go shopping.

→買い物に行きましょう。

 

 

まとめ

 

・「Why don't I ~?」は「~しましょうか?」と自分が何かすることを提案する

・「Why don't I」は「Do you want me to~?」と置き換えが可能

 

・「Why don't you ~?」は「~したらどうですか?」と相手がすることを提案する

 

・「Why don't we ~?」は「~しませんか?」と両者がすることを提案する

・「Why don't we」は「Let's」とほぼ置き換えが可能