「Why don't I ~?」の意味と使い方と「Why don't you」「Why don't we」との違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

「Why don't I」の意味と使い方

 

Why don't I ~?」には、

 

~しましょうか?

・(私が)~するのはどうでしょう

 

という意味があり、提案や申し出を表すフレーズとして使われます。

 

 

 

「Why don't I ~?」を直訳すると「なぜ私は~しないの?」ですが、意味と考え方的には「Do you want me to~?」と同様です。

 

 

どちらも「~しましょうか?」という提案や申し出を表しており、直訳すると意味が取りにくいフレーズの1つです。

 

 

発音は t が落ちて「ホワイ ドナイ」または「ホワイ ドンアイ」になるのが一般的です。

 

例文

 

Why don't I give you a hand?

 

→手助けしましょうか?

 

 

Why don't I take you to the station?

 

→駅まで送りましょうか?

 

 

Why don't I get you a ticket to Tokyo.

 

→東京までのチケットを手に入れましょうか?

 

 

Why don't I give you a lift into town?

 

→町中まで車に乗せてあげようか。

 

(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)

 

 

Why don't I cook you something special for dinner tonight?

 

→今夜は何か特別な夕食を作りましょうか。

 

(引用:速読速聴・英単語 Basic 2400 ver.4 p252)

 

 

Do you want me to help?

 

→手助けしましょうか?

 

 

Do you want me to drive?

 

→私が運転しましょうか?

 

 

「Why don't you」の意味と「Why don't I」との違い

 

似たフレーズに「Why don't you ~?」があります。

 

 

意味は「(あなたは)~してはどうですか?」で、相手への提案やお誘いをする時のフレーズです。

 

 

 

「Why don't I」との違いは、その行為をするのが自分か相手かの違いです。

 

・「Why don't I」は自分が何かすることを提案

 

・「Why don't you」は相手が何かすることを提案

 

例文

 

Why don't you use this?

 

→これ使ってみたらどうですか?

 

 

Why don't you come with me?

 

→私と一緒に来ませんか?

 

 

Why don't you come to my birthday party?

 

→私の誕生日パーティに来ませんか?

 

 

Why don't you ask him?

 

→彼に聞いてみたらどうですか?

 

 

Why don't you try it on?

 

→試着してみませんか?

 

「Why don't we」の意味と使い方

 

そしてもう一つ、「Why don't we ~?」があります。

 

 

意味は「(一緒に)~しませんか?」で、お互いが何かをする時の提案として使われます。

 

例文

Why don't we go shopping?

 

→(一緒に)買い物に行きませんか?

 

 

Why don't we go out for dinner tonight?

 

→今夜、夕食でも食べに行きませんか?

 

まとめ

 

・「Why don't I ~?」は「~しましょうか?」と自分が何かすることを提案する

 

・「Why don't I」は「Do you want me to~?」と置き換えが可能

 

 

・「Why don't you ~?」は「~したらどうですか?」と相手がすることを提案する

 

・「Why don't we ~?」は「~しませんか?」とお互いが何かすることを提案する