「久しぶりに~する / した」を英語で言うと?|「久しぶり」「何日ぶり」の英語表現方法

 

 

英語で「久しぶりに~する」|その1

 

「久しぶり」を英語に直訳することはできません。

 

そのため、いくつかの表現方法を使うことになります。

 

 

1つ目は現在完了形を使った言い方です。

 

テンプレートは、

 

It's been a long time since I've + 過去分詞

 

この形で、「久しぶりに~している」となります。

 

a long time は「a while」に置き換えることができます。

 

文章のイメージは「最後に~をしてから長い時間が経っている」です。

 

ただ、口語では過去分詞を過去形にすることも多いです。

 

よって、「している」なのか「した」なのかは日本語ほど区別はハッキリせず、文脈にもよります。

 

 

例えば、「久しぶりに友達と会った」と言いたい場合は、

 

It’s been a while since I met my friends.

 

となります。

 

 

久しぶりに学校に来た

なら

It's been a long time since I came to school.

 

 

久しぶりに寿司を食べる

なら

It's been a long time since I had sushi.

 

 

久しぶりの東京

It's been a long time since I've been to Tokyo.

 

と言うことができます。

 

英語で「久しぶりに~する」|その2

 

2つ目は、過去形の文章に「for the first time in a while(a long time)」を付けることにより、「久しぶりに~する」を表現することができます。

 

 

例えば、「久しぶりに友達に会った」は、

 

I met my friends for the first time in a while.

 

となります。

 

 

久しぶりに雪が降った

It snowed for the first time in a while.

 

 

また、「これから久しぶりに~します」と言いたい時にも使うことができます。

 

I'm going to the movies for the first time in a long time.

久しぶりに映画を見に行きます

 

英語で「何日ぶりに~する」

 

何日ぶりに」「何週間ぶりに」「数年ぶりに」などの「~ぶり」。

 

これは「for the first time in + 時間」の形になります。

 

 

1週間ぶりに風呂に入った

I took a bath for the first time in a week.

 

 

3年ぶりに寿司を食べた

I had sushi for the first time in 3 years.

 

 

数年ぶりにこの映画を見ています

I'm watching this movie for the first time in years.

 

英語で「久しぶり!」

 

誰かに久しぶりに会って「久しぶり!」と言いたい場合、

 

It's been a long time.

It's been a while.

Long time no see.

 

などの表現があります。

 

 

これは「It's been a long time since I saw you の略」と考えると分かりやすいと思います。

 

そこから、「久しぶり」という意味になります。

 

 

また、「How have you been?(元気でしたか?)」という言い方もあります。

 

その他の挨拶はこちらをご覧ください。

www.1karaeigo.com

 

まとめ

 

【久しぶりに~する / した その1】

・It's been a long time(a while) since I've + 過去分詞

・単純な過去形にする場合が多い

 

 

【久しぶりに~する / した その2】

・for the first time in a while(long time)を付ける

 

 

【○○ぶりに~する / した】

・for the first time in + 時間

 

 

【久しぶり!系】

・It's been a long time.

・It's been a while.

・Long time no see.

・How have you been?