スラング「be addicted to」の2つの意味と使い方。「become addicted to / get addicted to」とは何が違う?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

be addicted to の意味

 

名詞「addict」の意味は「中毒になっている人」です。

 

仕様例

a drug addict(薬物中毒者)

 

a gambling addict(ギャンブル依存症の人)

 

 

そこから転じて「大ファン」や「大好き」という意味でも使われます。

 

a TV addictTV好き

 

a sports addictスポーツの大ファン

 

 

それにより、「be addicted to ~」も、文字通りの「~中毒である」以外に「~にハマっている」や「~に夢中になっている」という意味にもなります。

 

 

日本語でも、何かにハマっていたり、好きなことに対して「~中毒」や「~に病みつきになる」と表現するのと似ています。

 

 

be addicted to の使い方

 

使い方も簡単で、

I'm addicted to YouTube.(youtube にハマっています)」

 

I'm addicted to dying my hair.(髪の毛を染めまくってます)」

のように、後ろにハマっていること(名詞や動名詞)を置くだけです。

 

become addicted to / get addicted to の意味

 

「be addicted to」がハマっている状態を表すとしたら、「become addicted to」または「get addicted to」は何かにハマるという動きが入ります。

 

 

be 動詞は状態を表すのに対し、get や become は状態に移行する動きを表しているからです。

 

be addicted to の例文

 

I'm addicted to pokemon go again.

 

→またポケモンGOにハマっています。

 

 

I’m addicted to cooking.

 

→料理に夢中です。

 

 

I've been addicted to horror movies.

 

→最近ホラームービーにハマっています。

 

 

I'm starting to get addicted to going to the gym.

 

→ジムに行くことにハマり始めています。

 

 

Many people have become addicted to the internet.

 

→多くの人がネット中毒になっています。

 

 

He became addicted to cocaine.

 

→彼はコカイン中毒になった。

 

 

be addicted to の類語

 

類語に「be hooked on」があります。

 

 

意味と使い方は「be addicted to」と全く同じです。

 

例文

I’m really hooked on prison break.

 

→プリズンブレイクにかなりハマっています。

 

 

この「hook」は「釣り針」やフック船長の手のような「フック(かぎ)」という意味があり、そこから何かをガッチリ捉える(何かにとらわれる)イメージをすると分かりやすいと思います。

 

 

 

その他の「ハマっている」の言い方はこちらをご覧ください。

 

英語で「(~に)はまっている」を意味する「be into」の使い方