「Do you know」と「Did you know」の違いが1発で分かる覚え方

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

「Do you know」と「Did you know」の違い

 

Do you know」と「Did you know」は、ただの現在形と過去形の違いなのではなく、文のニュアンスが異なります

 

 

その違いは「自分が知っているか知らないか」です。

 

 

この点を踏まえて、2つの違いを具体的に見ていきます。

 

 

Do you know の意味

 

Do you know ~」は自分が知らないことを質問するフレーズです。

 

例文

Do you know him?

 

→彼と知り合いですか?

 

 

Do you know how to operate this?

 

→これの操作の仕方を知っています?

 

 

Do you know where the bathroom is?

 

→トイレがどこにあるか分かりますか?

 

 

Do you know who’s coming tomorrow?

 

→明日誰が来るか知っていますか?

 

このように、「Do you know」は自分の知らないことを相手に聞くときに使います。

 

Did you know の意味

 

Did you know」は自分が知っていることを相手に伝えるフレーズです。

 

 

日本語で言う「~って知ってた?」に相当します。

 

 

例文

Did you know she got married?

 

→彼女が結婚したって知ってた?

 

これは日本語の「ねえねえ、~だったって知ってた?」と全く同じ語感です。

 

 

 

Did you know he was born in London?

 

なら

 

彼はロンドン生まれって知ってた?

 

となります。

 

 

 

また、うんちく豆知識を語る時の「実は~って~なんだけど、知ってた?」も「Did you know」で言うことができます。

 

例文

Did you know Akira Hokuto can speak Spanish fluently?

 

→北斗晶がスペイン語を流暢に話せるって知ってた?

 

 

このように、「Did you know」は日本語の「知ってた?」と同じような使い方ができる便利な表現です。

 

 

まとめ

 

・「Do you know」は自分が知らないことを相手に質問する時

 

 

・「Did you know」は自分が知ってることを相手に聞く時

 

・日本語の「~って知ってた?」に相当

 

 

 

「know」の詳しいニュアンスと使い方は「英語で「~って知ってる?」は「Do you know~?」ではない!【know の正しいニュアンス】」をご覧ください。