英語で「遅れそう」や「遅れている」。「ちょっと遅れます」はどう表現する?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

英語で「遅れそう」の言い方

 

(予定より)遅れそう」は英語で「be running late」を使って表すことができます。

 

 

例えば、相手に「I'm running late.」とメッセージを送ったら、「(予定の時間に)遅れそうです」と伝えることができます。

 

 

 

また、「ちょっと遅れそうです」や「少し遅れそうです」と言いたい場合は、

I'm running a little late.

 

I’m running a bit late.

などのように、late の前に a little や a bit を入れることで表現できます

 

 

何故「遅れる」が「run」なのか

 

何故このような意味になるのかというと、「run」が持つ「(~の状態)になる」という意味から来ています。

 

 

進行形にすることにより「late の状態になっている」というイメージです。

 

 

そこから、「be runing late =遅れそう / 遅れている」となります。

 

 

 

同じ使い方をする「run」には「run low on」があります。

 

「run low on」の意味と使い方。「run out of」との違いとは

 

be late と be running late の違い

 

be running late」は、文字通り日本語の「遅れそう」なのに対し、「be late」は「遅れるという状態」を表しています。

 

例文

I’m going to be late.

 

→遅れます。

 

 

I’m going to be 30 minutes late.

 

→30分遅れます。

 

どちらも「既に遅れている状態」を意味しています。

 

 

日本語でも「遅れそう」と「既に遅れている」では若干意味が異なるのと同じです。

 

その他の言い方

 

他の言い方だと、

I’m sorry I’m late.(遅れてすみません)

 

I was late for class.(授業に遅れた)

 

I was 30 minutes late.(30分遅れました)

などのように、遅れたという状態を表すことができます。

 

名詞を主語にする場合

 

「be running late」は名詞を主語にすることもできます。

 

例文

The train is running late.

 

→電車が遅れています。

 

 

The meeting is running late.

 

→ミーディングが長引いています。

 

このように、「主語が遅れている」と言うこともできます。

 

その他の例文

 

I'm running 25 minutes late.

 

→25分遅れています。

 

 

I'm running late because of the traffic jam.

 

→渋滞で遅れています。

 

 

I'm running a little late. I'll be there in 30 minutes.

 

→少し遅れています。30分後に着きます。

 

 

Don't be late.

 

→遅刻しないでね。

 

 

まとめ

 

・「遅れそう」は「I'm running late.」というフレーズ

 

・late の前に「a little」や「a bit」を置くことで「少し遅れそう」のニュアンスを出せる

 

 

・「The train is running late.」などのように「(主語)が遅れている」と応用可能

 

 

・「be late」は「(既に)遅れるという状態」を表す