聖剣伝説3 TRIALS of MANAで英語の勉強
今回はオープニングを載せているので、ぜひ訳してみてください。
画像の下にヒントと、最後に日本語版のオープニングを載せています。
見にくい場合は画像をクリックすると拡大します。
※スマホからだと見にくかったため、文字の抜き出もしています。
[本編はこちら]
→聖剣伝説3 TRIALS of MANA で英語の勉強 part2
英語版聖剣伝説3のオープニング
When the world was shrouded in darkness.
shroud → 包まれる
the Goddess of Mana drew forth the sword of Mana to smite the eight Benevodons, monsters of destruction.
draw forth → 引き抜く
smite → 打ち負かす / 襲う
Benevodon → 神獣
She sealed the horrors inside the eight Mana stones, bringing the realm back from the brink.
seald → 封印する
realm → 領土 / 国土
brink → 瀬戸際 / へり
weak from rebuilding the world, the Goddess changed into a tree and fell fast asleep for years.
However, the forces of evel sought to free the benevodons to gain control of the world.
seek to → しようとする
They started a terrible war to further their plot and destabilize the kingdoms.
further → を促進する / 助ける
destabilize → を不安定にする
Peace was at an end.
Mana itself began to disappear from the world and the Mana Tree to wither…
wither → 枯れる / 弱る
日本語版オープニング
かつて、世界がまだ暗黒に閉ざされていた頃
マナの女神は、世界を滅びに導く8つの災厄の化身である「神獣」を「マナの剣」によって打ち消し、8つの要石の中に封印した
かくして闇は去り、世界は創造された
マナの女神は樹に姿を変えて眠りにつき 永い年月が過ぎ去った……
しかし、8つの要石から再び神獣を解き放ち 神をも超える力を手に入れ
世界を我がものにしようと企む者たちによって争いが起き
平和に終わりを告げた…
地上からは急速にマナが失われ マナの樹も枯れ始めた……
[part2]
→聖剣伝説3 TRIALS of MANA で英語の勉強 part2
※製品版を購入したので、体験版以降の動画も上げています。
このコンテンツは株式会社スクウェア・エニックスが権利を有する著作物を利用しています。
当該コンテンツの転載・配布は禁止いたします。
© SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.