英語で「どこが違う?」や「AとBは何が違う?」は何と言う?【スラング的な意味に注意】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

どこが違うの?

 

何が違うんですか?

 

AとBの違いは何ですか?

 

などの「違い」は「the difference」を使ったお決まりのフレーズがあります。

 

 

この記事では、それぞれの言い方と類似の表現を見ていきます。

 

 

 

英語で「どこが違うの?」や「何が違うの?」

 

名詞「difference」の意味は「相違点」や「異なっていること」です。

 

 

そこから、「What's the difference?」で「どこが違うの?」や「何が違うの?」となります。

 

 

注意点は、日本語の「どこが違う」や「どう違う」に引っ張られて「Where」や「How」にしてしまう間違いがある点です。

 

 

「AとBの違いは何ですか?」の言い方

 

What's the difference between A and B?」の形で「AとBの違いは何ですか?」となります。

 

例文

What's the difference between a crocodile and an alligator?

 

→クロコダイルとアリゲーターの違いは何ですか?

 

 

What's the difference between "stay at" and "stay in"?

 

→「stay at」と「stay in」の違いは何ですか?

 

 

What's the difference between yours and mine?

 

→あなたのと私のとでは、どこが違うんですか?

 

 

これも決まった言い方なので、応用できる丸暗記フレーズです。

 

英語で「これらの違いは何ですか?」

 

これらの違い」と言いたい場合は「the difference between these two」や「these differences」を使います。

 

例文

What's the difference between these two?

 

→これらの違いは何ですか?

 

→この2つの違いは何ですか?

 

 

What's the difference between these two pictures?

 

→この2つの写真の違いは何ですか?

 

→この2つの写真は何が違うんですか?

 

 

What are these differences?

 

→これらの違いは何ですか?

 

 

What are those differences?

 

→それらの違いは何ですか?

 

※these と theose は対象が3つ以上のものにも使われる

 

スラング的な What's the difference? の意味

 

「What's the difference?」は単純な質問だけではなく、相手を非難する時にも使われます。

 

 

例えば、

A「このメモじゃなく、あっちのメモを使って

 

B「What's the difference!?(何が違うんだよ!?)

という、日本語の「どっちも同じじゃん」や「どっちでもいいわ」のニュアンスです。

 

Is there a difference? の意味と What's the difference? との違い

 

Is there a difference?」の意味は「違いはありますか?」です。

 

これは単純に「違いはあるのか」を聞いています。

 

 

 

例えば、友達にダイエットを始める前の写真と、ダイエット開始から1ヵ月目の写真を見せて「Is there a difference?(何か違う? / 何か変わった?)」という時の「違いがあるか」です。

 

 

 

一方、「What's the difference?」は「2つ(以上)の物事はどこが違うのか」を聞いています。

 

 

似ていますが、微妙に異なります。

 

 

まとめ

 

・「どこが違うの?」や「何が違うの?」は「What's the difference?」

 

・「AとBの違いは何ですか?」は「What's the difference between A and B?」

 

 

・「これらの違い」は「between these two」や「these differences」

 

 

・「What's the difference?」は「どっちも同じじゃん」や「どっちでもいいわ」のニュアンスでも使われる

 

 

・「What's the difference?」は「どう違うか」を聞いているのに対し、「Is there a difference?」は「違いはあるか」を聞いている

 

 

 

「the difference」を使ったフレーズには「tell the difference(違いが分かる)」があります。

 

【例文で学ぶ】「tell the difference between」 の意味と使い方