【例文で学ぶ】「come up with」の3つの意味と使い方。何故この意味になる?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

come up with の意味と使い方

 

come up with」の意味は「~を考え出す」や「~を思いつく」です。

 

 

 

分かりやすい例が DUO select と DUO3.0 にあるので、使い方を見てみます。

 

例文

 

Whenever you come up with an idea, write it down immediately.

 

→アイデアを思いついた時はいつでも、すぐにメモしておきなさい。

 

(引用:DUO select 例文231)

 

 

He came up with an ingenious, sensible solution and immediately put it into practice.

 

→彼は独創的かつ賢明な解決策を考え出し、直ちにそれを実行に移した。

 

(引用:DUO3.0 例文84)

 

 

このように、「(考えやアイディア、方法など目に見えないもの)を考え出す / 思いつく」のニュアンスで使われます。

 

これは日本語の意味と使い方とほぼ同じです。

 

 

 

「名前を考える」という意味の come up with

come up withの意味と使い方

FF9より

We have to come up with a name.

 

 

FF9の黒魔道士の村で、チョコボが生まれました。

 

その「チョコボの名前を考えなければいけない」と言います。

 

 

このように、「名前を考える」としてもよく使われます。

 

 

 

また、よく使われるフレーズには「I haven't come up with a name for it yet.」があります。

 

意味は「(それの)名前をまだ考えていない」です。

 

百英雄伝 Rising の例文

come up withの意味と使い方

百英雄伝Rising より

Say, Sarita, were you able to come up with new dishes in the end?

 

「ねえサリタ、結局、新しい料理を思いついたの?」

 

 

この「were you able to come up with~(~を考え出す / 思いつくことはできたの?)」もよくあるパターンです。

 

 

come up with は何故この意味になる?

 

何故「come up with」がこのような意味になるのかというと、「up」にあります。

 

 

 

「up」には「上へ」以外に、「出現して / 現れて」という意味があります。

 

そこから、「come up with = ~と共に現れる = 考えつく / 思いつく」というイメージになります。

 

アイディアなどが浮かび上がって現れるイメージです。

 

 

 

他にこの up の使い方をする表現には、

show up → 姿を見せる / 現れる / やって来る

 

I'll be up in a minute. → すぐに行きます

などがあります。

 

 

スラングの come up with の意味

 

口語表現では「(ある程度まとまった額のお金)を用意する」という意味でも使われます。

 

 

ロングマン現代英英辞典にはこのような例文が載っています。

 

例文

We wanted to buy the house but we couldn't come up with the cash.

 

→家を買いたかったけど、現金を用意できなかった。

 

 

How am I supposed to come up with $10,000?

 

→どうやって10,000ドルを用意するんだ?

(引用:ロングマン現代英英辞典でのcome up with somethingの意味)

 

come up with に「追いつく」の意味はない

 

come up with の意味の中に「追いつく」と書かれていることがあります。

 

しかし、追いつくという意味では使いません。

 

 

詳しくはこちらの記事をご覧ください。

 

「come up with」の意味に「追いつく」があるのか問題

 

come up with の例文

 

I came up with a great idea.

 

→素晴らしいアイディアを思いついた。

 

 

I came up with a great way to celebrate the anniversary.

 

→記念日を祝う素晴らしい方法を思いついた。

 

 

How did you come up with that?

 

→どうやって思いついたの?

 

 

How did you come up with your username?

 

→ユーザー名はどうやって考えたんですか?

 

 

I wonder who came up with the idea for that?

 

→誰がそのアイディアを思いついたんだろう?

 

 

まとめ

 

・「come up with」の意味は「~を考え出す」や「~を思いつく」

 

・「(考えやアイディア、方法など目に見えないもの)を考え出す / 思いつく」のニュアンス

 

・「~の名前を考える」の意味でも使われる

 

 

・「up(出現して / 現れて)」の意味から「アイディアなどが浮かび上がって現れる」というイメージ

 

 

・スラング的に「(ある程度まとまった額のお金)を用意する」の意味で使われることがある

 

 

・「追いつく」の意味では使わないので注意