「Do you know that節」の意味
「Do you know +that節」の意味は「that節以下だということを知っていますか?」です。
Do you know that she is getting married next month?
→彼女が来月結婚するということを知っていますか?
Do you know that he's coming over this weekend?
→彼が週末こっちに来るということを知っていますか?
Do you know that the event starts at 9 PM?
→そのイベントは午後9時に始まるということを知っていますか?
※thatは省略可能です
「Do you know that節」と「Do you know 名詞」の違い
よくある間違いは「~って知ってる?」と言いたい時に「Do you know 名詞」を使うことです。
「know +名詞」は「詳しく知っている」のニュアンスを持ちます。
例えば、「Do you know him?」は「彼のことを知ってる?」ではなく「彼と知り合いですか?」のニュアンスになります。
日本語の「~って知ってる?」の語感に近いのは「Have you ever heard of ~?」です。
詳しくはこちらの記事をご覧ください。
・英語で「~って知ってる?」は「Do you know~?」ではない【know の正しいニュアンスと使い分け】
Do you know if の意味と使い方
「Do you know if ~」の意味は「~かどうか知っていますか?」です。
Do you know if he's coming over this weekend?
→彼が週末こっちに来るかどうか知っていますか?
Do you know if she’s still there?
→彼女がまだそこにいるかどうか知っていますか?
Do you know if the restaurant is open on Sundays?
→そのレストランは日曜日に開いているかどうか知っていますか?
「if ~」は「~かどうか」という意味で、「" if 以下かどうか" を知っていますか?」となります。
また、「Do you know whether」に言い換えることもできますが、こちらの方が少しフォーマルな言い方になります。
Do you know that節 と Do you know if の違い
以上のように、
・Do you know that節 → ~ということを知っていますか?
・Do you know if → ~かどうかを知っていますか?
となります。
「know +名詞」のニュアンスとも少し異なるので注意が必要です。
先述の例文の「come over」については「come over の2つの意味。come とは何が違う?」をご覧ください。