「I can hold my own」の意味と使い方【丸暗記フレーズ】

 

 

「I can hold my own」の意味

 

hold」は「~を持っている」や「~を保つ」などの意味がある動詞ですが、「~を制する」や「~を抑える」という意味も持ちます。

 

own」は「自分の」という意味の形容詞で、「one's own」には「one's の力だけでできる」という意味があります。

 

そこから「I can hold my own」を直訳すると、「自分の力で自分を制することができる」という、分かるようでイマイチ分からないフレーズになります。

 

 

つまり、「I can hold my own」には

 

(自分の力で)上手くやる

(自分の能力などに)自信がある

 

という意味があります。

 

 

例えば、誰かに「英語話せる?」や「料理得意なの?」などと聞かれた時。

 

「I can hold my own」と答えれば、「英語を話すことができます」や「料理は上手くやれます」ということになり、そこには多少の自信が含まれています。

 

これは「I can hold my own」そのまま丸暗記フレーズになります。

 

 

そして、このフレーズに関して調べていた時、映画「トップガン」にも登場することを知りました。

 

映画「トップガン」の「I can hold my own」

 

バーでマーヴェリック(トム・クルーズ)とチャーリー(ケリー・マクギリス)が会話するシーンがあります。

 

そこでチャーリーはマーヴェリックにこう尋ねます。

 

「Are you a good pilot?」

 

それに対し、マーヴェリックはこう答えます。

 

「I can hold my own」

 

マーヴェリックはパイロットとしての腕に覚えがある、ということになります。