stand a chance の2つの意味
「stand a chance」は、2つの意味で使われます。
・可能性がある / 見込みがある
・勝つ見込みがある
何故この意味になるのかというと、この「chance」は日本語の「チャンス」ではなく、「可能性」という意味で使われているからです。
そして、「stand(スタンド)」の意味は「(機会など)がある」です。
そこから、「stand a chance」で「可能性がある / 見込みがある」となります。
カタカナで使われている意味から直訳することができないフレーズなので注意が必要です。
次はそれぞれの使い方を見ていきます。
「可能性がある」の stand a chance
「~の可能性」と続ける場合は「stand a chance of ~」の形になります。
後ろには名詞や動名詞が続きます。
His campaign may stand a chance of success.
彼のキャンペーンは成功する可能性があるかもしれない。
We stand a chance of winning the game.
私たちは試合に勝つ可能性がある。
You'll stand a chance of getting better.
あなたには上手くなる可能性があるだろう。
意味的には「have a chance」とほぼ同じのため、言い換えることができます。
「勝つ見込みがある」の stand a chance
「~に勝つ見込みがある」と続ける場合は「stand a chance against ~」の形になります。
これは否定形と組み合わされることが多く、「~に勝つ見込みがない」という文でよく使われます。
I don't stand a chance against him.
彼に勝てる見込みがない。
They'll never stand a chance against us.
彼らは私たちには決して勝てないだろう。
Our team doesn't stand a chance against the defending champions.
我々のチームは前回王者に勝てる可能性がない。
映画『ダークナイト ライジング』のセリフ
映画『ダークナイト ライジング』の中で、アン・ハサウェイ演じるキャット・ウーマンのセリフにこのようなものが出てきます。
Cause You don't stand a chance against these guys.
日本語字幕は「こいつらには勝てないから」になっていました。
直訳だと「何故なら、あなたはこれらの人たちに勝つ可能性がないから」になります。
「cause」は「because」の略です。
ドラゴンクエストモンスターズ3の例文

Grah hah hah! You really think you stand a chance against us?
「グラハハハ! 本当に俺たちに勝てると思っているのか?」
直訳だと「あなたは本当に私たちに勝てる可能性があると思っているのか?」です。
聖剣伝説3の例文

Hm…Not good. Benevodon will get more powerful if we don't find it. Soon…I need new equipment. Too worn out. It won't stand a chance.
「うーん良くないな。もし見つけなければ神獣がより強くなる。そろそろ新しい装備も必要だ。くたびれ過ぎている。それでは勝ち目はない」
Benevodon → 神獣
equipment → 装備
worn out → すり切れた / 使い古した
まとめ
・「stand a chance」の意味は「可能性がある」と「勝つ可能性がある」
・「chance」は「可能性」の意味で使われている
・後ろに続ける場合は「stand a chance of」と「stand a chance against」の形になる
・「stand a chance against」は「~に勝つ見込みがない」という否定文で使われることが多い
「chance = 可能性」の意味で使われるフレーズには以下のようなものがあります。