英語で「しているところ」や「している最中」の5つの言い方【process, middle, under, while の違い】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

英語で「している最中」や「しているところ」

 

~している最中」や「~しているところ」は主に5つの表現方法があります。

 

表現方法

現在進行形「be +ing」

 

in the process of doing

 

in the middle of doing

 

under

 

while doing

 

 

これらの意味と使い方を例文と共に見ていきます。

 

 

現在進行形「be +ing」

 

現在進行形(be +ing)は、「現在~している」を表す一般的な表現です。

 

例文

I’m listening to music.

 

→音楽を聴いています。

 

 

I'm reading "Harry Potter."

 

→ハリー・ポッターを読んでいます。

 

 

He's studying.

 

→彼は勉強しています。

 

in the process of doingの意味

 

in the process of doing」の意味は「~しているところ」や「~しようとしているところ」です。

 

 

直訳だと「in the process(過程の中で)+動詞のing(している) = ~している過程で」となります。

 

 

また、文脈によっては「~中」と訳することもできます。

 

例文

We're in the process of renovating our bathroom.

 

→バスルームを改装中です。

 

 

I'm in the process of buying a new car.

 

→新しい車を買おうとしているところです。

 

 

He is in the process of negotiating a contract extension.

 

→彼は契約延長の交渉をしているところです。

 

in the middle of doing の意味

 

in the middle of doing」の意味は「~している最中」です。

 

 

「in the process of」が比較的広めの範囲だとすると、「in the middle of」の方が「今現在やっている最中」のニュアンスが強くなります。

 

 

例文

I'm in the middle of cooking dinner.

 

→今、夕食を作っている最中です。

 

 

I'm in the middle of eating.

 

→食べている最中です。

 

 

She was in the middle of writing the last three episodes.

 

→彼女は最後の3つのエピソードを執筆している最中でした。

 

 

I found a hair in my food while I was in the middle of eating.

 

→食事をしている最中に食べ物に髪の毛が入っているのを見つけた。

 

under の意味

 

under」には「~が進行中」の意味があり、品詞としては前置詞になります。

 

例文

The hotel is under construction.

 

→そのホテルは建設中です。

 

 

She is under treatment.

 

→彼女は治療中です。

 

 

A number of plans are currently under consideration.

 

→いくつかのプランが現在、検討されているところです。

 

(引用:ALL IN ONE Basic Ver.2 p36)

 

 

The spokesperson refused to make any comment, saying, "It's under investigation."

 

→報道担当者は「調査中です」と言って一切のコメントを拒否した。

 

(引用:DUO3.0 例文396)

 

以上のように、「under ○○」の形で「~が進行中」となります。

 

何故「under = 進行中」になる?

 

「under」の基本的な意味は「下に」です。

 

 

そこから派生して、物理的な「下」だけではなく「支配下」などのような何らかの影響の下にあるニュアンスでも使われるようになります。

 

 

そして、そこから更に派生して、何らかの行為が下で動いているイメージになります。

 

 

例えば、「under construction」なら「建設下にある」と考えると分かりやすいと思います。

 

while doing の意味

 

while doing」の意味は「~している間に」や「~しながら」で、接続詞として使われます。

 

 

「while doing」は「while I'm doing」の略で、前後の文の主語が一致している場合は省略可能です。

 

 

主語を省略しなくてもいいのですが、その場合は時制を合わせる必要があります。

 

 

「while doing」の形であれば、付属する文が過去形でも形は変わりません。

 

例文

I listen to music while running.

 

→私は走りながら音楽を聴きます。

 

※音楽を聴く人と走る人は同じ

 

 

I was watching TV while eating dinner.

 

→夕食を食べながらテレビを見ていました。

 

※夕食を食べていた人とテレビを見ていた人は同じ

 

 

I ran into an old friend while shopping yesterday.

 

→昨日、買い物中に昔の友達と偶然会いました。

 

※買い物していた人と友達に会った人は同じ

 

イメージとしては、2つの出来事の同時進行です。

 

主語を省略できない場合

 

主語が異なる場合は「while doing」と省略できません

 

 

そして、while の文の時制も変化します。

 

例文

He called me while I was driving.

 

→運転中に彼が電話してきた。

 

※運転していた人と電話した人は別人

 

 

The kids played outside while their mother made dinner.

 

→母親が夕食を作っている間、子供たちは外で遊んだ。

 

※夕食を作った人と外で遊んだ人は別人

 

まとめ

 

・現在進行形「be +ing」 → 現在していること

 

 

・in the process of doing → しているところ / ~しようとしているところ

 

 

・in the middle of doing → 「している最中」で、in the process of よりも「最中感」が強い

 

 

・「under ○○」の形で「~が進行中」になり、日本語の「~中」に近い

 

 

・while doing → している間に / ~しながら

 

・前後の文の主語が一致している場合は「while(主語 +be) doing」と省略可だが、違う場合は省略不可