英語で「もうすぐ終わる」はどう表現する? 「~は終わった」との違い

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

英語で「もうすぐ終わる」の言い方

 

もうすぐ終わる」は英語で「almost over」と表現します。

 

 

主語 is over」の形で「(主語)は終わった」という意味になります。

 

それに「ほとんど」や「もう少しで」という意味の「almost」を付けることにより、「ほとんど終わった = もうすぐ終わる = 終わりが近い」となります。

 

 

 

例えば、「7月はもうすぐ終わります」と言いたい時。

 

英語では「July is almost over.」となります。

 

 

 

また、それを応用することにより、「もう少しで~です」と言うこともできます。

 

例文

I'm almost 20.

 

→もう少しで20歳です。

 

※その他の例文は下記より

 

英語で「~は終わった」の言い方

 

英語で「終わった」の言い方

リメイク版FF4より

 

This meeting…is over.

 

 

意味は「ミーティング(話し合い)は終わった」で、物事が終わったことを意味しています。

 

 

これが「This meeting is almost over.」になると、「ほとんど終わった」であって完全には終わっていません

 

 

このように、almost が付くかつかないかで意味が変わってくるので注意が必要です。

 

almost over の例文

 

July is over.

 

→7月は終わりました。

 

 

School is over.

 

→学校は終わりました。

 

 

School is almost over.

 

→学校はもうすぐ終わります。

 

 

2022 is almost over.

 

→2022年はもうすぐ終わります。

 

 

I think this project is almost over.

 

→このプロジェクトはもうすぐ終わると思います。

 

 

It's over, Anakin.

 

→終わりだ、アナキン。

(スター・ウォーズEP3 より)

 

 

It's almost six o'clock.

 

→もうすぐ7時です。

 

 

I'm almost there.

 

→もうすぐ着きます。

 

 

I think I'm almost done.

 

→もうすぐ(仕事などが)終わります。

 

 

 

「詰んだ」という意味の終わったはこちらの記事をご覧ください。

 

I'm done for! の意味。 I'm done for today との違いとは?