英語で「高さ・幅・長さ・深さは何メートル(センチ)」の言い方【英語の単位】

 

「高さは100メートルです」

「幅は15センチです」

「身長は170センチです」

 

などの単位を英語ではどのように表現すればいいのでしょうか。

 

 

英語で「高さ・幅・長さ・深さ」を示す言い方

 

英語の単位は「(主語) is 数値 + 形容詞」で表現します。

 

文法的だと分かり難いので、例文で見てみます。

 

 

例文

Tokyo Tower is 333 meters tall.

 

→東京タワーは高さ333メートルです。

 

 

It's 634 meters tall.

 

→高さは634メートルです。

 

 

The building is over 100 meters high.

 

→その建物は高さ100メートル以上あります。

 

 

The mountain is 3776 meters high.

 

→その山は標高3776メートルです。

 

 

This road is 13 meters wide.

 

→この道は幅13メートルです。

 

 

That bridge is 2 kilometers long.

 

→あの橋は長さ2キロメートルです。

 

 

Lake Towada is 327 meters deep.

 

→十和田湖の深さは327メートルです。

 

 

I'm 170 centimeters tall.

 

→私の身長は170センチです。

 

 

a door (which is) 150 centimeters wide by 190 centimeters high.

 

→幅150センチ、高さ190センチのドア。

 

 

他にも、

 

「high」→「in height

「deep」→「in depth

 

のように、形容詞を「前置詞+名詞」に変えて表すこともできます。

 

例文

The mountain is 3776 meters in height.

 

→その山は標高3776メートルです。

 

 

This pond is two meters in depth.

 

→この池の深さは2メートルです。

 

相手に聞きたい時

 

相手に高さなどを聞きたい場合は、「How + 単位」を使った疑問文になります。

 

例文

How wide is this road?

 

→この道の幅はどれくらいですか?

 

 

How long is that bridge?

 

→あの橋の長さはどれくらいですか?

 

 

How high is that mountain?

 

→あの山の高さはどのくらいですか?

 

 

How deep is this lake?

 

→この湖の深さはどれくらいですか?

 

 

How tall are you?

 

→身長はどれくらいですか?