・高さは100メートルです
・幅は15センチです
・身長は170センチです
などの単位。
英語では決まった表現方法があるので、例文と共に使い方を見ていきます。
英語で「高さ・幅・長さ・深さ」を示す言い方
英語の単位は「(主語) be動詞 数値 + 高さ / 幅 / 長さ / 深さ」の語順で表します。
この形で「(主語)は高さ~です」となります。
文法だと分かり難いので、例文で見てみます。
Tokyo Tower is 333 meters tall.
→東京タワーは高さ333メートルです。
It's 634 meters tall.
→高さは634メートルです。
The building is over 100 meters high.
→その建物は高さ100メートル以上あります。
The mountain is 3776 meters high.
→その山は標高3776メートルです。
This road is 13 meters wide.
→この道は幅13メートルです。
That bridge is 2 kilometers long.
→あの橋は長さ2キロメートルです。
Lake Towada is 327 meters deep.
→十和田湖の深さは327メートルです。
I'm 170 centimeters tall.
→私の身長は170センチです。
a door (that is) 150 centimeters wide by 190 centimeters high.
→幅150センチ、高さ190センチのドア
形容詞を「前置詞+名詞」に言い換えられる
上記で使われている単位は形容詞です。
それを、
・high → in height
・deep → in depth
などのように「前置詞+名詞」に言い換えることもできます。
The mountain is 3776 meters in height.
→その山は標高3776メートルです。
This pond is two meters in depth.
→この池の深さは2メートルです。
「全長」の言い方
英語で「全長」は「overall length」や「total length」と言います。
The overall length of this ship is 100 feet.
→この船の全長は100フィートです。
The total length of the tunnels is thought to be 500 km.
→トンネルの全長は500キロメートルだと考えられている。
相手に聞きたい時の疑問文
相手に高さなどを聞きたい場合は、「How + 単位」を使った疑問文になります。
How wide is this road?
→この道の幅はどれくらいですか?
How long is that bridge?
→あの橋の長さはどれくらいですか?
How high is that mountain?
→あの山の高さはどのくらいですか?
How deep is this lake?
→この湖の深さはどれくらいですか?
How tall are you?
→身長はどれくらいですか?
まとめ
・「(主語) be動詞 数値 + 高さ / 幅 / 長さ / 深さ」の語順で「主語の高さは~です」となる
・形容詞「high」を「in height」、「deep」を「in depth」などのように「前置詞+名詞」に言い換えられる
・「全長」は「overall length」や「total length」
・相手に聞きたい場合は「How + 単位 + be動詞 + 主語」の形
また、「How long」は「期間」を表します。
詳しくは次の2つの記事と合わせてご覧ください。