somewhere along the way の意味と使い方
「somewhere along the way」には「途中のどこかで」や「どこかの段階で」という意味があります。
文末に置かれますが、「Somewhere along the way, +文」のように文頭に置かれることも多いです。
例文
We got separated somewhere along the way.
私たちは途中ではぐれてしまった。
Somewhere along the way, I lost my confidence.
途中で自信を失ってしまった。
I lost my wallet somewhere along the way.
途中どこかで財布を落とした。
(引用:ウィズダム英和辞典 第4版)
「いつの間にか」の意味
口語的には「いつの間にか」と訳した方が自然になる場合もあります。
Somewhere along the way, he changed.
いつの間にか、彼は変わってしまった。
直訳だと「どこかの時点で彼は変わった」で、これでも意味は分かりますが、変わった地点や原因は分からないため、口語的には「いつの間にか変わった」と解釈した方が自然です。
次の例文も同じです。
Somewhere along the way, I forgot how to enjoy life.
いつの間にか人生の楽しみ方を忘れてしまっていた。
これも「どこかの段階で楽しみ方を忘れた」のですが、「いつの間にか楽しみ方を忘れていることに気付いた」というニュアンスを出した方が自然になります。
まとめ
・「somewhere along the way」の意味は「途中のどこかで」や「どこかの段階で」
・文脈によっては「いつの間にか」と訳した方が自然になる
・文末や「Somewhere along the way, +文」の形で文頭に置かれる
「~の途中」に関しては「英語で「~の途中」や「途中まで」の2つの言い方。「途中まで観た(読んだ)」はどう言う?」の記事をご参照下さい。