英語で「スポーツをする」の「play」「do」「go」の違いと使い分け

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

英語で「スポーツをする」の「play・do・go」の違い

 

日本語では基本的に、どのスポーツも「する」や「やる」と言うことができます。

 

 

例えば、「バスケをする」や「魚釣りをする」なので、仮にこれを「バスケをやる」と言っても会話レベルでは同じです。

 

 

しかし、英語の場合はスポーツによって「play」「do」「go」を使い分ける必要があります。

 

 

ただ、その違いと使い分け方は決まっています

 

 

play を使うスポーツ

 

play」は、球技対戦相手がいるスポーツに使われる傾向にあります。

 

 

例えば、バスケ、サッカー、野球、テニス、ゴルフなどは、英語学習の例文でもお馴染みです。

 

 

また「球技」と言っても、使われるものが球体以外の道具(アメフト、バドミントン、アイスホッケーなど)も「play」が使われます。

 

対面や対戦のゲームも「play」

 

他には、チェス、将棋、ダーツ、ポーカー、テレビゲームなども「play」が使われます。

 

 

こちらのイメージとしては、その場からあまり動かない対戦系のゲームです。

 

例文

 

I like to play baseball.

 

→野球をするのが好きです。

 

 

Do you play tennis?

 

→テニスをしますか?

 

 

He enjoys playing soccer with his friends on weekends.

 

→彼は週末に友達とサッカーを楽しみます。

 

 

I used to play shogi in high school.

 

→高校で将棋をやってました。

 

do を使うスポーツ

 

do」は、個人スポーツ武道系の個人競技、または個人でできるアクティビティ系のスポーツに使われる傾向にあります。

 

 

例えば、体操、アーチェリー、ウェイトリフティング、柔道、空手、剣道、ヨガ、ストレッチなどです。

 

 

 

他にも、個人で楽しめる娯楽にも使われます。

 

 

do crafts(工作をする)」、「do puzzles(パズルをやる)」や「do a crossword puzzle(クロスワードパズルをやる)」などです。

 

例文

 

I like to do Kendo.

 

→剣道をするのが好きです。

 

 

I like to do Yoga.

 

→ヨガをやるのが好きです。

 

 

She has been doing martial arts for over two years.

 

→彼女は2年以上格闘技をやっています。

 

 

Do you like puzzles?

 

→パズルは好きですか?

 

go を使うスポーツ

 

go」は、「ing」が付くスポーツや、アウトドア系に使われる傾向があります。

 

 

日本語では「~に行く」と訳せるものも多いです。

 

go swimming(水泳をする / 泳ぐ)

 

go fishing(魚釣りをする)

 

go hiking(ハイキングをする)

 

go camping(キャンプをする)

 

go bowling(ボーリングをする)

 

go jogging(ジョギングする)

 

go running(ランニングをする)

 

go snowboarding(スノボーをする)

 

go horseback riding(乗馬をする)

 

あとは「go for a walk(散歩に行く)」や「go to the gym(ジムに行く)」なども、仲間と考えることができます。

 

I go swimming. と I'm going swimming. の違い

 

現在形は普段のことを表すので、「I go swimming.」は「(普段から)泳ぎます」という意味になります。

 

 

 

一方、「I'm going swimming tomorrow.」は「明日泳ぎに行きます」で、日本語の「しに行く」に相当します。

 

 

主に「未来に~をする」の場合は「~しに行く」となります。

 

例文

 

I go running.

 

→(普段から)ランニングをします。

 

 

I go horseback riding.

 

→乗馬をやってます。

 

 

I like to go jogging.

 

→ジョギングをするのが好き。

 

 

Let's go snowboarding this weekend.

 

→今週スノボやろうよ(やりに行こうよ)。

 

 

I went swimming with my friends yesterday.

 

→昨日友達と泳ぎに行きました。

 

 

※「do」で言い換えられるものもある

 

 

まとめ

 

・「play」は「球技」や「対戦相手がいるスポーツ」

 

・チェスやダーツなどの「対戦系ゲーム」にも使われる

 

 

・「do」は「個人スポーツ」や「武道」、「個人でできるアクティビティ」

 

・パズルなどの娯楽系にも使われる

 

 

・「go」は「ingが付くスポーツ」や「アウトドア系」

 

・日本語では「~に行く」と訳せるものが多い

 

 

 

大きく分けると以上のようになります。

 

 

しかし、あくまで傾向なので、100%当てはまるわけではない点には注意が必要です。