「Something is off.」の意味と使い方。「something off」との違いとは?

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

Something is off の意味

 

Something is off.」の意味は、

何かがおかしい

 

ちょっと変な感じがする

 

何か違う

 

何か不自然

などと訳すことができます。

 

 

違和感を覚えたり、何かがしっくり来なかった時に使われるフレーズです。

 

 

 

また、「Something is off about ~」の形で「~が何かおかしい」と続けることもできます。

 

 

省略された「Something's off」の形になることもあります。

 

例文

Something is off about this scenario.

 

→このシナリオは何かおかしい。

 

 

Something's off about him today...

 

→今日の彼、ちょっと変だな……

 

 

Something is off about these pictures…

 

→これらの写真は何か不自然だな……

 

something off の意味

 

似たような言葉に「something off」というものがあります。

 

 

これはよく「There's something off about ~」という形で見かけます。

 

 

形が違うだけで、意味は「Something is off about」とだいたい同じです。

 

 

 

また、「怪しい」や「胡散臭い」という意味でも使われます。

 

例文

There is something off about him

 

→彼は何か怪しい。

 

 

There's something off about all of this.

 

→全部胡散臭いな。

 

 

There's something off about this video.

 

→このビデオ、何か変だな。

 

 

There’s something off about the sky today.

 

→今日の空は何かおかしいな。

 

 

まとめ

 

・「Something is off」の意味は「何かがおかしい」で、違和感を覚えたり、何かがしっくり来なかった時に使われるフレーズ

 

 

・「Something is off about ~」の形で「~が何かおかしい」

 

 

・「There's something off about」は「Something is off about」はほぼ同じだが、「胡散臭い」という意味でも使われる

 

 

 

他にも「怪しい / 胡散臭い」は「fishy」という単語もよく使われます。

 

英語で「胡散臭い」という意味の「fishy」の使い方