take a genius の意味 ペルソナ3の例文 何故この意味になる? take a genius の意味 「take a genius」の意味は「才能を必要とする」です。 よく見かけるのは「It doesn't take a genius to ~」の形で「~するのに(特別な)才能は必要ない」という文です。…
get cold feet の意味 get cold feet の語源 get cold feet の例文 get cold feet の意味 「get cold feet」の意味は、 ・怖気づく ・ビビる ・腰が引ける ・二の足を踏む などです。 例文 I got cold feet. →怖気づいた。 →ビビった。 「have cold feet」で…
have something up one's sleeve の意味 『ダンジョンズ&ドラゴンズ/アウトローたちの誇り』の例文 FF9の例文 have something up one's sleeve の意味 「have something up one's sleeve」の意味は「one's は奥の手を持っている」です。 主に、計画やアイデ…
off the beaten track の意味 2つの使い方 off the beaten track の例文 off the beaten track の意味 「off the beaten track」の意味は「人があまり行かない場所」です。 「beaten track」には「踏み慣らされた道」という意味があります。 その「踏み慣ら…
smoking gun の意味と語源 ドラマ『マンハント』の例文 漫画『Smoking Gun 民間科捜研調査員 流田縁』 smoking gun の意味と語源 「smoking gun」は「動かぬ証拠」や「決定的証拠」という意味のイディオムです。 何故このような意味になるのかというと、「硝…
turn the tables の意味と使い方 turn the tables by doing の意味 FF9の例文 turn the tables の由来 turn the tables の意味と使い方 「turn the tables」には「形勢を逆転させる」という意味があります。 「turn the tables on ~」の形で「~と形勢を逆…
out of the blue の意味と使い方 out of the blue の語源 映画『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』の例文 out of the blue の意味と使い方 「out of the blue」の意味は「突然」や「急に」です。 副詞的に使われ、主に文末に置かれます。 例えば、…
return a verdict の意味 英語で「有罪(無罪)判決を下す」 例文 return a verdict の意味 「return a verdict」の意味は「評決を下す」や「判決を言い渡す」です。 「verdict」は「評決」という意味の名詞。 そして、この「return」は「~を言い渡す」とい…
knock it out of the park の意味 knock it out of the park の例文 野球が語源のイディオム knock it out of the park の意味 「knock it out of the park」を直訳すると「it を公園の外に叩き出す」です。 この it とは野球のボールを指し、the park は野…
run in one's family の意味 run in the family の意味 run in one's family の意味 「run in one's family」には「(主語が)代々伝わっている」という意味があります。 これは主に特徴や性質など、遺伝的な要素に使われます。 例文 Longevity runs in my f…
make believe の意味と使い方 make believe の間に省略されている単語 何故「oneself」が省略される? make believe の意味と使い方 「make believe」の意味は「~のふりをする」や「~ごっこ遊びをする」です。 後ろには that節が続きます。 例文 My son li…
save the day の意味と使い方 スポーツにおける save the day の使い方 ドラゴンクエスト6の例文 save the day の意味と使い方 「save the day」には「危機を救う」や「何とか乗り切る」という意味があります。 ギリギリの場面だったり、間一髪で助けるとい…
eat one's words の意味 ドラマ「メンタリスト」の eat one's words eat one's words の例文 eat one's words の意味 「eat one's words」には「one's の前言を撤回する」という意味があります。 主に、過去の発言を撤回したり、発言の誤りを認めたりする場…
on the fly の意味と使い方 on the fly の例文 on the fly の語源 on-the-fly writing の意味 on the fly の意味と使い方 「on the fly」には「その場で」や「大急ぎで」という意味があります。 副詞的に使われ、事前準備なしだったり臨機応変に何かをやる時…
right off the bat の意味と使い方 right off the bat の例文 right off the bat の語源 right off the bat の意味と使い方 「right off the bat」には「すぐに」「直ちに」「すかさず」という意味があります。 主にアメリカの口語として使われています。 例…
bridge the gap の意味と使い方 言い換え表現 bridge the gap の例文 bridge the gap の意味と使い方 「bridge the gap」の意味は、日本語の「ギャップを埋める」や「橋渡しをする」です。 文脈によっては「格差を埋める」と訳される場合もあります。 例文 W…
put ~ on the map の意味と使い方 put ~ on the map の例文 put ~ on the map の意味と使い方 「put ~ on the map」には「(主語が)~を有名にする」という意味があります。 直訳だと「地図の上に~を置く」ですが、語源は地図に載るほど有名になったり…
bark up the wrong tree の意味 ドラマ『メンタリスト』の例文 bark up the wrong tree の意味 「bark up the wrong tree」には「見当違い」や「お門違い」という意味があります。 直訳だと「間違った木に向かって吠える」ですが、これは「猟犬が獲物のいな…
tag along の意味 tag along のニュアンス tag along の例文 百英雄伝Rising の例文 tag along の意味 「tag along」の意味は「(誰々に)付いて行く」や「一緒に行く」です。 例文 Can I tag along? →一緒に付いて行っていいですか? 「誰々に」と明確にし…
It’s right up my alley. の意味 alley の意味と発音 It's right up your alley の意味 モンハンストーリーズ2の例文 アメリカとイギリスの違い It’s right up my alley. の意味 「It’s right up my alley.」の意味は、 ・私の得意分野です ・私の好みにぴっ…
out of my league の意味 英語で「高嶺の花」 分不相応な物 ドラマ『メンタリスト』の例文 in a different league の意味 out of my league の意味 「league」はメジャーリーグなどのリーグで、カタカナでも使われています。 口語では「レベル」や「範囲」、…
rain cats and dogs の意味 rain cats and dogs は使わない? 英語で「大雨」は何と言う? マインクラフトの「Raining Cats and Dogs」 rain cats and dogs の由来 rain cats and dogs の意味 「rain cats and dogs」の意味は、日本語でいう「土砂降り」です…
on the run の意味 逃走中 / 逃亡中 急いで 移動中に on-the-run breakfast の意味 まとめ on the run の意味 「on the run」を直訳すると「走り回って」です。 しかし、それ以外にも ・逃走中 / 逃亡中で ・急いで ・移動中に という意味でも使われます。 …
The world is one's oyster. の意味 The world is one's oyster の語源 東京ディズニーシーの oyster The world is one's oyster. の意味 「The world is one's oyster.」には「世界は(one'sの)思いのままだ」や「何でもできる」という意味があります。 「…
cut to the chase の意味と使い方 cut to the chase の語源 Let's cut to the chase の意味 cut to the chase の例文 FF9の例文 SO2Rの例文 まとめ cut to the chase の意味と使い方 「cut to the chase」の意味は「本題に入る」や「要点を言う」です。 意味…
go the way of の意味と使い方 go the way of the dodo の意味 go the way of の例文 go the way of の意味と使い方 「go the way of ~」には「~と同じ道をたどる」という意味があります。 そのままの意味でも通じますが、これには「消える」や「廃れる」…
hit the sack の意味 hit the sack の例文 hit the sack の語源 hit the sack の意味 「hit the sack」は「就寝する」という意味の口語的な表現です。 「go to bed」と同じ意味で、使い方も同じです。 また、アメリカでは「sack out」の形でも「寝る」という…
let one's hair down の意味 「楽しむ」のニュアンス let one's hair down の例文 let one's hair down の意味 「let one's hair down」には「くつろぐ」や「リラックスする」、「羽を伸ばす」という意味があります。 これは「髪をほどく」=「緊張をといて…
come naturally to の意味 何故この意味になる? 映画『フォレスト・ガンプ』の「come natural to」 come naturally to の意味 「come naturally to ~」には、 ・~にとってたやすい(簡単である) ・~にとって自然にできる ・~にとっては自然である ・~…
neck and neck の意味と使い方 neck and neck の例文 neck and neck の語源 neck and neck の意味と使い方 「neck and neck」の意味は「(勝負が)互角の」や「接戦の」、「同レベルの」です。 主に「be neck and neck」の形で使われますが、「run neck and …