be in the market for の意味 ドラクエ6の例文 on the market の意味 まとめ be in the market for の意味 「be in the market for ~」は「~を求めている」や「~を買いたいと思っている」という意味のイディオムです。 例文 We're in the market for a ne…
Jack of all trades の意味 2つのニュアンス Jack of all trades の語源 まとめ Jack of all trades の意味 「Jack of all trades」の意味は、日本語でいう「何でも屋」です。 言い換えると「色々なことができる人」になります。 例文 My uncle is a Jack of…
turn into a pumpkin の意味と使い方 turn into a pumpkin の語源 映画『ローマの休日』の例文 turn into a pumpkin の意味と使い方 「turn into a pumpkin」を直訳すると「カボチャになる(変わる)」です。 しかし、これには「家に帰る時間」や「寝る時間…
set foot in(on) の意味と使い方 FF16 の例文 「set foot in」と「set foot on」の違い set foot in(on) の意味と使い方 「set foot in ~」または「set foot on ~」には「(場所)に足を踏み入れる」や「(場所)に立ち入る」という意味があります。 …
slow to a crawl の意味と使い方 FF4の例文 slow to a crawl の意味と使い方 「slow to a crawl」には、日本語の「鈍化する」や「のろのろ進む」などの意味があります。 例文 Traffic slows to a crawl on the road at rush hour. →その道路はラッシュアワー…
red herring の意味と使い方 燻製ニシンの虚偽の例 red herring の例文 red herring の由来 red herring の意味と使い方 「herring」は魚の「ニシン」のことで、「red herring」とは「ニシンの燻製」を意味します。 ニシンを塩漬けにすると、赤くなるので「r…
It slipped my mind の意味 slip one's mind の使い方と注意点 I forgot. との違い slipped my mind の例文 まとめ It slipped my mind の意味 「It slipped my mind.」の意味は「すっかり忘れていた / ド忘れした」です。 「It slipped my memory.」の形に…
train of thought の意味と使い方 I've lost my train of thought. の意味 Adoの「ナイフのような思考回路」の英訳 train of thought の意味と使い方 「train of thought」の意味は「一連の考え」や「思考回路」です。 この「train」には「(思考・考えの)…
on the go には3つの意味があります。 ・忙しい ・進行中で ・移動中に / 外出中で まずは基本的なイメージと、何故こうなるのかを見ていきます。 on the go の意味と使い方 on the go は何故この意味になる? 「進行中で」の on the go 「移動中に / 外出中…
shed light on の意味と使い方 何故そのような意味になる? shed light on の例文 百英雄伝 Rising の例文 shed light on の意味と使い方 「shed light on ~」の意味は、 ・~を明らかにする ・~を解明する ・~の手掛かりになる などと訳されます。 そこ…
The night is still young の意味 The night is still young の意味 「The night is still young.」を直訳すると「夜はまだ若い」です。 しかし、これには「夜はまだ始まったばかり」という意味があります。 もし飲み会やパーティ、夜遊びなどで「The night …
take a genius の意味 例文 ペルソナ3の例文 何故この意味になる? まとめ take a genius の意味 「take a genius」の意味は「才能を必要とする」です。 よく見かけるのは「It doesn't take a genius to do」の形で「~するのに(特別な)才能は必要ない」と…
get cold feet の意味 get cold feet の語源 get cold feet の例文 get cold feet の意味 「get cold feet」の意味は、 ・怖気づく ・ビビる ・腰が引ける ・二の足を踏む などです。 例文 I got cold feet. →怖気づいた。 →ビビった。 「have cold feet」で…
have something up one's sleeve の意味 具体的にする 『ダンジョンズ&ドラゴンズ/アウトローたちの誇り』の例文 FF9の例文 have something up one's sleeve の意味 「have something up one's sleeve」の意味は「one's は奥の手を持っている」です。 主に…
off the beaten track の意味 2つの使い方 off the beaten track の例文 off the beaten track の意味 「off the beaten track」の意味は「人があまり行かない場所」です。 「beaten track」には「踏み慣らされた道」という意味があります。 その「踏み慣ら…
smoking gun の意味と語源 ドラマ『マンハント』の例文 漫画『Smoking Gun 民間科捜研調査員 流田縁』 smoking gun の意味と語源 「smoking gun」は「動かぬ証拠」や「決定的証拠」という意味のイディオムです。 何故このような意味になるのかというと、「硝…
down the road の意味と使い方 その他の使用例 down the road の例文 down the road が「将来」になる理由 FF7Rの例文 まとめ down the road の意味と使い方 「down the road」には「将来」や「いずれ」という意味があります。 副詞的に使われ、文頭や文末に…
turn the tables の意味と使い方 turn the tables by doing の意味 FF9の例文 turn the tables の由来 turn the tables の意味と使い方 「turn the tables」には「形勢を逆転させる」という意味があります。 「turn the tables on ~」の形で「~と形勢を逆…
out of the blue の意味と使い方 out of the blue の語源 映画『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』の例文 out of the blue の意味と使い方 「out of the blue」の意味は「突然」や「急に」です。 副詞的に使われ、主に文末に置かれます。 例えば、…
return a verdict の意味 英語で「有罪(無罪)判決を下す」 a unanimous verdict の意味 return a verdict の意味 「return a verdict」の意味は「評決を下す」や「判決を言い渡す」です。 「verdict」は「評決」という意味の名詞。 そして、この「return」…
knock it out of the park の意味 knock it out of the park の例文 野球が語源のイディオム knock it out of the park の意味 「knock it out of the park」を直訳すると「it を公園の外に叩き出す」です。 この it とは野球のボールを指し、the park は野…
make believe の意味と使い方 make believe の間に省略されている単語 何故「oneself」が省略される? make believe の意味と使い方 「make believe」の意味は「~のふりをする」や「~ごっこ遊びをする」です。 後ろには that節が続きます。 例文 My son li…
save the day の意味と使い方 FF9の例文 スポーツにおける save the day の使い方 ドラゴンクエスト6の例文 まとめ save the day の意味と使い方 「save the day」には「危機を救う」や「何とか乗り切る」という意味があります。 ギリギリの場面だったり、間…
eat one's words の意味 ドラマ「メンタリスト」の eat one's words eat one's words の例文 eat one's words の意味 「eat one's words」には「one's の前言を撤回する」という意味があります。 主に、過去の発言を撤回したり、発言の誤りを認めたりする場…
on the fly の意味と使い方 on the fly の例文 on the fly の語源 on-the-fly writing の意味 on the fly の意味と使い方 「on the fly」には「その場で」や「大急ぎで」という意味があります。 副詞的に使われ、事前準備なしだったり臨機応変に何かをやる時…
right off the bat の意味と使い方 right off the bat の例文 right off the bat の語源 right off the bat の意味と使い方 「right off the bat」には「すぐに」「直ちに」「すかさず」という意味があります。 主にアメリカの口語として使われています。 例…
bridge the gap の意味と使い方 言い換え表現 bridge the gap の例文 bridge the gap の意味と使い方 「bridge the gap」の意味は、日本語の「ギャップを埋める」や「橋渡しをする」です。 文脈によっては「格差を埋める」と訳される場合もあります。 例文 W…
put ~ on the map の意味と使い方 put ~ on the map の例文 put ~ on the map の意味と使い方 「put ~ on the map」には「(主語が)~を有名にする」という意味があります。 直訳だと「地図の上に~を置く」ですが、語源は地図に載るほど有名になったり…
bark up the wrong tree の意味 ドラマ『メンタリスト』の例文 bark up the wrong tree の意味 「bark up the wrong tree」には「見当違い」や「お門違い」という意味があります。 直訳だと「間違った木に向かって吠える」ですが、これは「猟犬が獲物のいな…
tag along の意味 tag along のニュアンス tag along の例文 百英雄伝Rising の例文 FF8の例文 まとめ tag along の意味 「tag along」の意味は「付いて行く」や「一緒に行く」です。 例文 Can I tag along? 一緒に付いて行っていいですか? 「誰々に」と明…