fair game(フェアゲーム)の意外な意味。その語源とは?

fair game の意味 fair game の例文 fair game の語源 映画『fair game』の原題 fair game の意味 「fair」は「公正・公平な」や「妥当な」などという意味の名詞です。 そこから、「fair game」は「フェアなゲーム(公正な試合)」……になるかというと、必ず…

「lab-grown」の意味。「lab」は何の略称?【home-grown の意味と合わせて学ぶ】

lab-grown の意味 lab-created の意味 home-grown の意味 まとめ lab-grown の意味 「lab」は「laboratory」の略です。 意味は「実験室」や「研究所」で、「ラボ」というカタカナでも使われます。 「grown」は「grow(育つ / ~を育てる)」の過去分詞です。…

「goof off」の意味と使い方。「goofy(グーフィー)」の意味とは?

goof off の意味 goof の意味 goofy(グーフィー)の意味 例文 goof off の意味 「goof off」の意味は「(仕事などを)サボる」や「怠ける」で、自動詞的に使われます。 例文 Today I just wanted to goof off. →今日、ちょっとサボりたかった。 I don't goo…

「northern lights」と「southern lights」の意味。これは何の光のこと?

northern lights / southern lights の意味 オーロラ(aurora)は何語? まとめ northern lights / southern lights の意味 「northern lights」の意味は「オーロラ」です。 「northern」は「北の」や「北部の」という意味の形容詞で、直訳すると「北の光」…

「take a toll on」の意味と使い方。2つの「toll」の意味に注意!

take a toll on の意味 toll の2つの意味 その他の toll の使われ方 take a toll on の例文 まとめ take a toll on の意味 「take a toll on ~」の意味は「~に悪影響を与える」「~に損害を与える」です。 「take its toll on」という形を取ることもありま…

offence と offense の違いと意味|「オフェンス」はカタカナ英語?

offence と offense の違い offence(offense)の意味 犯罪・違反 感情を害すること 攻撃・攻撃側 発音の違いに注意 「defence」と「defense」の違いも同じ まとめ offence と offense の違い 結論から言うと、「offence」と「offense」の違いは英米の綴りの…

英語で「先着順」や「早い者勝ち」の言い方。「on a first come, first served basis」とはどういう意味?

英語で「先着順」や「早い者勝ち」 on a first come, first served basis の意味 例文 まとめ 英語で「先着順」や「早い者勝ち」 英語で「先着順」や「早い者勝ち」は「first come, first served」と言います。 直訳だと「最初に来た人が最初に提供(給仕)…

「coined word」の意味。動詞「coin(コイン)」の意外な意味とは?

coined word の意味 動詞の「coin」の意味 coined word の例 まとめ coined word の意味 「coined word」の意味は「造語」です。 他には「a newly coined word(新造語)」とも言います。 何故この意味になるのかというと、動詞の「coin」から来ています。 …

【例文で学ぶ】英語で「レンジで温める」や「チンする」は何と言う?

英語で「レンジで温める」 「温める必要がある料理」の言い方 英語で「チンする」の言い方 その他の「温める」の言い方 まとめ 英語で「レンジで温める」 英語で「~を電子レンジで温める」は「microwave」を使います。 これは、「電子レンジ」という意味の…

英語の「alas」と「alack」とはどういう意味?

「alas」と「alack」の意味 alas と alack の発音 例文 「alas」と「alack」の意味 「alas」と「alack」は間投詞(感嘆詞)と呼ばれるものです。 どちらも、 ・あぁ…… ・ああ、 悲しいかな など、悲しみや後悔、落胆を表すときに使います。 また、「but alas…

root と route の違い。ルートとルーツはどっちがどっち?

「root」と「route」 どちらも発音が「ルート」で、日本語でもどちらも「ルート」としてカタカナで使われるなど、混乱しがちです。 ※ アメリカでは route は「ラウト」とも発音されます。 もちろん、この2つの単語は意味は大きく異なります。 では、「経路」…

「everyday」と「every day」の意味の違いと使い方を例文で比較

「everyday」と「every day」。 どちらも似ていますが、間にスペースがあるかないかで、違う意味と使い方になります。 この記事では、実例を交えながらその違いと使い方を見ていきます。 everyday の意味と使い方 every day の意味と使い方 例文 まとめ ever…

英語で「寝坊する」や「寝過ごす」は何と言う?|「oversleep」と「sleep in」の違い

英語で「寝坊する」や「寝過ごす」は「oversleep」と「sleep in」を使って表すことができます。 しかし、その2つは使い方が少し異なるため、1つずつ使い方とニュアンスを見ていきます。 oversleep の意味とニュアンス 例文 sleep in の意味とニュアンス 例文…

英語で「ポイ捨てする」や「ポイ捨て禁止」は何と言う?

英語で「ポイ捨てする」 英語で「ポイ捨て禁止」 まとめ 英語で「ポイ捨てする」 英語で「ポイ捨てする」は「drop litter」と言います。 発音をカタカナにするなら「ドロップ リター」になります。 「litter」は「(その辺に転がっているような)ゴミ」を意…

形容詞「novel」の意味と使い方。その語源とは?

novel の2つの意味と使い方 2つの見分け方 novel の語源 まとめ novel の2つの意味と使い方 名詞「novel」は「小説」という意味でよく知られています。 「ライトノベル」などのように、日本語にもなっています。 ※ちみなにライトノベルは和製英語です しかし…

アメリカ英語とイギリス英語の単語と綴りの違い一覧

この記事では、アメリカ英語とイギリス英語の単語の違いに焦点を当てています。 しかし数が膨大なため、日常や海外ドラマなどで見かける主だったものを抜粋しています。 また、最後に綴りの違いも紹介します。 表記の仕方 【一般的な日本語の名称】 米語:〇…

英語で「賞味期限・消費期限・保存期間」の言い方と表記の仕方【英米の違いに注意】

英語で「賞味期限(消費期限)」の言い方は日本語よりも多く、更にアメリカとイギリスで異なる言い方もあります。 他には「保存期間」もあります。 更に、英語の表記の仕方(書き方)は少し特殊です。 この記事では、それらの違いを使用例を交えながら1つず…

月は the moon なのに満月だと a moon になる理由【冠詞】

月に「the」が付く理由 満月が「a」になる理由 月へ行く 「the」から「a」になるもの 月に「the」が付く理由 月は英語で「the moon」です。 なぜ「the」なのかと言うと、「この世に1つしかないものや、1つと特定できるものだから」と説明されます。 同じ理由…

英語で「実写・実写版・実写化」や「実写化される」は何と言う?

英語で「実写」と「実写版・実写化・実写映画」の言い方 英語で「実写版○○」の言い方 英語で「実写化・映画化される」の言い方 例文 英語で「実写」と「実写版・実写化・実写映画」の言い方 「実写」は英語で「live action」と言います。 「live-action」と…

「R.I.P.」の意味と使い方。その語源やニュアンスとは?

「R.I.P.」は訃報のニュースが流れた時によく見かける追悼の言葉です。 意味は、日本語で言う「ご冥福をお祈りいたします」になります。 この記事では、「R.I.P.」の意味と使い方、語源やニュアンスをまとめています。 R.I.P. の意味 R.I.P. の語源 R.I.P. …

最近話題の「plant based meat」とは?|植物由来の商品が日本でも続々登場

plant based meat の意味 ソイプロテインも plant-based の商品 plant based plastics の意味 plant based meat の商品 日本の大豆ミート製品 plant based meat の意味 「plant based」は「植物由来の」という意味です。 植物由来とは、大豆、えんどう豆、小…

最近話題の「porch pirates」の意味とは? 日本でも増える社会問題!?

porch pirates の意味 porch pirates の問題点 porch pirates の意味 「porch pirates(ポーチ パイレーツ)」とは、「置き配泥棒」のことです。 置き配とは、配達人が荷物を届けた時に受取人がいなかった場合、玄関などに荷物を置いていくことです。 アメリ…

英語の名詞「hide」の意味は「皮」。「have a thick hide」の意味とは?

名詞「hide」の意味は「皮」 名詞「hide」の使用例 have a thick hide の意味 名詞「hide」の意味は「皮」 先日、CNNでこのようなツイートがありました。 Donkey populations are under serious threat due to the demand for their hides, which are used i…

Single-Use の意味|様々な業界で使われる単語「シングル・ユース」

Single-Use の意味 プラスチック製品に使われる その他の Single-Use の意味 Single-Use の意味 「Single-Use」の読み方は「シングル ユース」です。 「single」は日本語にもなっているように、「たった1つの」や「独身の」という意味の形容詞です。 「use(…

英語で「変顔」は何と言う?「silly face」と「funny face」の違い

英語で「変顔」の言い方 funny face の意味 silly face と funny face の違い 映画『Funny Face』 英語で「変顔」の言い方 「変顔」は英語で「silly face」と言います。 「silly」は「馬鹿げた」「愚かな」「くだらない」という意味の形容詞です。 しかし、…

「phenomenon」の意味と複数形の「phenomena」。その語源とは?

この記事では、間違いやすい「phenomenon」と「phenomena」の違いと意味。 そして語源も合わせて解説していきます。 phenomenon と phenomena の意味と違い phenomenon と phenomena の発音と読み方 phenomenon のもう1つの意味 その他の phenomenon phenome…

「crave」の意味と「want」との違い。「crave」の語源とは?

「crave」の意味は「欲しい」です。 似た単語には「want」がありますが、違いは何かあるのでしょうか。 この記事では、それぞれのニュアンスと使い方、語源を見ていきます。 crave の意味と want との違い crave to の意味 crave for の意味と使い方 進行形…

Big Day の意味。「大きな日」とはどういうこと?

「Big Day」の意味は大きな日??? ではもちろんありません。 この記事では、「Big Day」の意味と使い方を例文付きで見ていきます。 Big Day の意味 big day の例文 Big Day の意味 「Big Day」には、 ・大切な日・大事な日・大変な日・多忙な日 などという…

have a chat の意味。talk と chatter との違いとは?

この記事では、「have a chat」の意味と動詞「chat」の使い方。 そして、「talk」と「chatter」との違いを見ていきます。 have a chat の意味 動詞「chat」の意味 chat と talk の違い chat と chatter の違い have a chat の例文 have a chat の意味 「have…